출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
仕事ばっかしてても
(시고토밧까시테테모)
일만 하고 있어도
テレビばっか見てても
(테레비밧까미테테모)
TV만 보고 있어도
声を聞きたくて I still callin' yo number
(코에오키키타쿠테 I still callin' yo number)
목소리가 듣고 싶어서 I still callin' yo number
やっぱり返事は無く
(얏빠리헨지와나쿠)
역시 대답은 없이
一人ぼっちの Sunday noon
(히토리봇치노 Sunday noon)
외톨이로 지내는 Sunday noon
But I can never let go
君の素直な笑顔や言葉も
(키미노스나오나에가오야코토바모)
그대의 솔직한 웃는얼굴이나 말도
ねぇ、信じたままで
(네- 신지타마마데)
있지, 믿은채로
ここまでたどり着いたけど
(코코마데타도리쯔이타케도)
여기까지 와버렸지만
now babe. I guess I was wrong
昨日からくり返す同じ事
(키노-까라쿠리카에스오나지코토)
어제부터 반복하는 같은 일
I'm goin' to hold you in my dreams
君はもう私の事なんて
(키미와모-와따시노코토난테)
그대는 이미 나 따위
忘れてしまったの?
(와스레테시맛타노?)
잊어버린거야?
仕事ばっかしてても
(시고토밧까시테테모)
일만 하고 있어도
テレビばっか見てても
(테레비밧까미테테모)
TV만 보고 있어도
声を聞きたくて I still callin' yo number
(코에오키키타쿠테 I still callin' yo number)
목소리가 듣고 싶어서 I still callin' yo number
やっぱり返事は無く
(얏빠리헨지와나쿠)
역시 대답은 없이
一人ぼっちの Sunday noon
(히토리봇치노 Sunday noon)
외톨이로 지내는 Sunday noon
でかけたって non no...
(데카케탓테 non no...)
외출했다고 non no
君がいないんなら
(키미가이나인나라)
그대가 없는거라면
It was at the club I met this guy
God blessing he was so fine.
まったく未来の無い出会い
(맛타쿠미라이노나이데아이)
전혀 미래가 없는 만남
But he did came up to me and said ("Hi")
ぎこちない口調 話ししたらでもネ
(기코치나이쿠쵸- 하나시시타라데모네)
어색한 말투 이야기하면 하지만
また誤解されがちな勝気なラッパー
(마따고카이사레가치나카치키나랍파-)
또 오해받기 쉬운 기가 센 랩퍼
I mean (damn) 余裕なわけ無いでしょ
(I mean (damn) 요유-나와케나이데쇼)
I mean (damn) 여유로울리 없지
So ah should I stay or go(home)?
終わんないトーク とりとめもなく
(오완나이토-크 토리토메모나쿠)
끝나지 않는 Talk 만류도 없이
交わしたんだ君と All night long
(카와시탄다키미토 All night long)
나누었어 그대와 All night long
「また、会いたいナ」だなんて言っといて
("마따, 아이따이나" 다난테잇토이테)
"또 만나고싶네" 따위 말해두고
ただ妄想気味の変態系?
(타다모-소-키미노헨따이케-?)
단지 망상하는 변태계?
期待して ランデブー(no)
(키타이시테 랑데부-(no))
기대해서 랑데뷰(no)
独りっきり Sunday noonなら
(히토릿키리 Sunday noon나라)
외톨이로 지내는 Sunday noon이라면
一体君何ていうの
(잇타이키미난테이우노)
대체 그대는
Baby why not call me?
久しぶりの休みと
(히사시부리노야스미토)
오랜만의 휴가와
映画のチケットも
(에이가노치켓토모)
영화 티켓도
君と過ごしたくて I still callin' yo number
(키미토스고시타쿠테 I still callin' yo number)
그대와 보내고 싶어서 I still callin' yo number
やっぱり返事は無く
(얏빠리헨지와나쿠)
역시 대답은 없이
一人きりのSunday noon
(히토리키리노 Sunday noon)
외톨이로 지내는 Sunday noon
笑顔なんて non no...
(에가오난테 non no...)
웃는얼굴따위 non no...
君がいないんなら
(키미가이나인나라)
그대가 없는거라면
Keep it up we gonna make it clap Oh
pum pum pump it up and ah
Drink it up we gonna make a club all
pum pum pump it up
Keep it up we gonna make it clap Oh
pum pum pump it up and ah
Drink it up we gonna make a club all
pum pum pump it up
昨日から同じ事ばかり
(키노-까라오나지코토바카리)
어제부터 같은 일뿐
I'm goin' to hold you in my dreams
今日だけは
(쿄-다케와)
오늘만은
Pick up the phone
Return my mail oh no
He got the tricky eyes. babe...
仕事ばっかしてても
(시고토밧까시테테모)
일만 하고 있어도
テレビばっか見てても
(테레비밧까미테테모)
TV만 보고 있어도
声を聞きたくて I still callin' yo number
(코에오키키타쿠테 I still callin' yo number)
목소리가 듣고 싶어서 I still callin' yo number
やっぱり返事は無く
(얏빠리헨지와나쿠)
역시 대답은 없이
一人ぼっちの Sunday noon
(히토리봇치노 Sunday noon)
외톨이로 지내는 Sunday noon
でかけたって non no...
(데카케탓테 non no...)
외출했다고 non no
君がいないんなら
(키미가이나인나라)
그대가 없는거라면
久しぶりの休みと
(히사시부리노야스미토)
오랜만의 휴가와
映画のチケットも
(에이가노치켓토모)
영화 티켓도
君と過ごしたくて I still callin' yo number
(키미토스고시타쿠테 I still callin' yo number)
그대와 보내고 싶어서 I still callin' yo number
やっぱり返事は無く
(얏빠리헨지와나쿠)
역시 대답은 없이
一人きりのSunday noon
(히토리키리노 Sunday noon)
외톨이로 지내는 Sunday noon
笑顔なんて non no...
(에가오난테 non no...)
웃는얼굴따위 non no...
君がいないんなら
(키미가이나인나라)
그대가 없는거라면
I don't need no game you throw at me
Boy you hurt me. No no Never Ever wanna
see you again.
The game you throw at me.
Boy you hurt me. No no Never Ever wanna
see you again.