출처: http://www.jieumai.com/
窓
마도
창
作詞/ ガラ
作曲/ 健一
ねぇ 聞こえますか? 何も見えない この暗闇で もがき続けている…
네에 키코에마스카? 나니모미에나이 코노쿠라야미데 모가키츠즈케떼이루...
자 들립니까? 아무것도 보이지 않는 이 어둠 속에서 계속 발버둥치고 있어..,
ねぇ 憶えてますか? 振り返る日々 流れにまかせ 闇夜の磔…
네에 오보에떼마스카? 후리카에루히비 나가레니마카세 야미요노하리츠케...
자 기억하고 있습니까? 돌이켜본 날들 흐름에 맡기고서 어두운 밤의 책형...
さあ 窓を開けて 手を伸ばし 自分を信じて ハレルヤ…
사아 마도오아케떼 테오노바시 지분오신지떼 하레루야...
자 창문을 열어 손을 내밀고 자신을 믿어 할렐루야...
いつまでも 陽は昇り そっと照らし続けるだろう…
이츠마데모 히와노보리 솟또테라시츠즈케루다로-...
언제까지나 태양은 떠올라 가만히 계속 비추겠지...
もう 迷わないで たった一つの確信だけを捜し続けている…
모- 마요와나이데 탓따히또츠노카쿠신다케오사가시츠즈케떼이루...
이제 망설이지 마 단 하나의 확신만을 계속 찾고 있어...
365 いつの日も 自分を信じて ハレルヤ…
삼뱌쿠로쿠쥬-고 이츠노히모 지분오신지떼 하레루야...
365일 언제나 자신을 믿어 할렐루야...
後悔を しないように 遠回りして…
코-카이오 시나이요-니 토오마와리시떼...
후회를 하지 않도록 멀리 돌아서...
歩けば…
아루케바...
걸으면...
殻を破ってそのうち飛び立てるだろう…
카라오야붓떼소노우치토비타테루다로-...
껍데기를 부수고 머지않아 날아오를 수 있을 거야...
永遠に消えることのない自身と誇りをこの胸に…
에이엔니키에루코토노나이지신또호코리오코노무네니...
영원히 사라지지 않는 자신감과 자긍심을 이 가슴에...
窓
마도
창
作詞/ ガラ
作曲/ 健一
ねぇ 聞こえますか? 何も見えない この暗闇で もがき続けている…
네에 키코에마스카? 나니모미에나이 코노쿠라야미데 모가키츠즈케떼이루...
자 들립니까? 아무것도 보이지 않는 이 어둠 속에서 계속 발버둥치고 있어..,
ねぇ 憶えてますか? 振り返る日々 流れにまかせ 闇夜の磔…
네에 오보에떼마스카? 후리카에루히비 나가레니마카세 야미요노하리츠케...
자 기억하고 있습니까? 돌이켜본 날들 흐름에 맡기고서 어두운 밤의 책형...
さあ 窓を開けて 手を伸ばし 自分を信じて ハレルヤ…
사아 마도오아케떼 테오노바시 지분오신지떼 하레루야...
자 창문을 열어 손을 내밀고 자신을 믿어 할렐루야...
いつまでも 陽は昇り そっと照らし続けるだろう…
이츠마데모 히와노보리 솟또테라시츠즈케루다로-...
언제까지나 태양은 떠올라 가만히 계속 비추겠지...
もう 迷わないで たった一つの確信だけを捜し続けている…
모- 마요와나이데 탓따히또츠노카쿠신다케오사가시츠즈케떼이루...
이제 망설이지 마 단 하나의 확신만을 계속 찾고 있어...
365 いつの日も 自分を信じて ハレルヤ…
삼뱌쿠로쿠쥬-고 이츠노히모 지분오신지떼 하레루야...
365일 언제나 자신을 믿어 할렐루야...
後悔を しないように 遠回りして…
코-카이오 시나이요-니 토오마와리시떼...
후회를 하지 않도록 멀리 돌아서...
歩けば…
아루케바...
걸으면...
殻を破ってそのうち飛び立てるだろう…
카라오야붓떼소노우치토비타테루다로-...
껍데기를 부수고 머지않아 날아오를 수 있을 거야...
永遠に消えることのない自身と誇りをこの胸に…
에이엔니키에루코토노나이지신또호코리오코노무네니...
영원히 사라지지 않는 자신감과 자긍심을 이 가슴에...