출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
見え透いた嘘や悲しげな顔は
(미에스이타우소야카나시게나카오와)
뻔한 거짓말이나 슬픈 얼굴은
私の胸を締めつける
(와따시노무네오시메쯔케루)
나의 가슴을 조르네요
あなたのその目に写し出すものが
(아나따노소노메니우쯔시다스모노가)
당신의 그 눈에 비치는 것이
そのすべてを物語る
(소노스베떼오모노가타루)
그 모든것을 말해요
これほどまでに人を愛すること
(코레호도마데니히토오아이스루코토)
이 정도까지 다른 사람을 사랑하는 것을
教えてくれたのは あなたでしょ
(오시에떼쿠레타노와 아나따데쇼)
가르쳐주었던 사람은 당신이잖아요
only 2人の夜をやさしく照らすのは
(only 후타리노요루오야사시쿠테라스노와)
only 두 사람의 밤을 상냥하게 비춰주는 것은
ひとつの月の光と星達だけ
(히토쯔노쯔키노히카리토호시타치다케)
달 하나의 빛과 별들뿐
farewell 9月の夜に凍りついた恋は
(farewell 쿠가쯔노요루니코오리쯔이타코이와)
farewell 9월 밤에 얼어붙은 사랑은
私がこぼした涙で溶かしてみせる
(와따시가 코보시타 나미다데 토카시테미세루)
내가 흘린 눈물로 녹여보일게요
暗闇に1人膝をかかえては
(쿠라야미니히토리히자오카카에테와)
어둠속에 혼자서 무릎을 감싸안고는
消えそうな月見つめる
(키에소-나쯔키미쯔메루)
사라질 것 같은 달을 바라보아요
戻ろうともしない2人の時間と
(모도로-토모시나이 후타리노지캉토)
되돌리려고도 하지 않는 두 사람의 시간과
寂しさに耐えきれず
(사미시사니타에키레즈)
외로움을 견디지 못하고
あなたがただ残してくれたものは
(아나따가타다노코시테쿠레타모노와)
당신이 오직 남겨준 것은
思い出と悲しみだけでした
(오모이데토카나시미다케데시타)
추억과 슬픔 뿐이었어요
only 2人の夜の明かりを消したのは
(only 후타리노요루노아카리오케시타노와)
only 두 사람의 밤의 빛을 꺼버린것은
悲しいたった一つのあなたの言葉
(카나시이탓타히토쯔노아나따노코토바)
슬픈 오직 한마디의 당신의 말
farewell 9月の夜に凍りついた恋は
(farewell 쿠가쯔노요루니코오리쯔이타코이와)
farewell 9월 밤에 얼어붙은 사랑은
この世で一番つらい切ない記憶
(코노요데이찌방쯔라이세쯔나이키오쿠)
이 세상에서 가장 괴로운 안타까운 기억
何億光年輝き続けた
(난오쿠코-넨카가야키쯔즈케타)
몇 억 광년 계속 빛났던
星の光だけが知っている
(호시노히카리다케가싯떼이루)
별빛만이 알고 있어요
only あなたとともに消されていくものは
(only 아나따토토모니케사레테이쿠모노와)
only 당신과 함께 지워져가는 것은
2人で過ごした夜と楽しい記憶
(후타리데스고시타요루토타노시이키오쿠)
둘이서 지냈던 밤과 즐거운 기억
(farewell 쿠가쯔노요루니코오리쯔이타코이와)
farewell 9월 밤에 얼어붙은 사랑은
私がこぼした涙で溶かしてみせる
(와따시가 코보시타 나미다데 토카시테미세루)
내가 흘린 눈물로 녹여보일게요
only 2人の夜の明かりを消したのは
(only 후타리노요루노아카리오케시타노와)
only 두 사람의 밤의 빛을 꺼버린것은
悲しいたった一つのあなたの言葉
(카나시이탓타히토쯔노아나따노코토바)
슬픈 오직 한마디의 당신의 말
farewell 9月の夜に凍りついた恋は
(farewell 쿠가쯔노요루니코오리쯔이타코이와)
farewell 9월 밤에 얼어붙은 사랑은
この世で一番つらい切ない記憶
(코노요데이찌방쯔라이세쯔나이키오쿠)
이 세상에서 가장 괴로운 안타까운 기억
가사가 참 좋네요..^^