출처: http://www.jieumai.com/
NUCLEAS
作詞/ KYOYA
作曲/ Lubis Cadir
毎日の馴れ合いに疲れきった 君の瞳が滲んで
마이니치노나레아이니츠카레킷따 키미노히토미가니진데
똑같은 매일에 완전히 지친 너의 눈동자가 젖어들어
せめて最後に贈る この気持ちに君はどう答えるのだろう
세메떼사이고니오쿠루 코노키모치니키미와도-코타에루노다로-
적어도 마지막에 보내는 이 마음에 너는 어떻게 대답할까
矛盾を感じていたそれでも君は笑顔のままうなずいて
무쥰오칸지떼이따소레데모키미와에가오노마마우나즈이떼
모순을 느꼈어 그래도 너는 웃는 얼굴로 고개를 끄덕이며
せめて最後の夜に傷付くのは君じゃなく僕だけでいい
세메떼사이고노요루니키즈츠쿠노와키미쟈나쿠보쿠다케데이이
적어도 마지막 밤에 상처받는 건 네가 아니라 나만으로 족해
この空に羽を広げて 二人で自由な世界へ
코노소라니하네오히로게떼 후타리데지유-나세카이에
이 하늘에 날개를 펼치고 둘이서 자유로운 세상으로
あの海で濡れた想いは ずっと抱き締め
아노우미데누레따오모이와 즛또다키시메
저 바다에 젖은 마음은 계속 끌어안고서
stab me in the back
どれほどの涙流しただろう 飾らない全てを切り裂いて
도레호도노나미다나가시따다로- 카자라나이스베떼오키리사이떼
얼마만큼의 눈물을 흘렸던걸까 꾸밈없는 모든 것을 찢어버리고
止まらない自分を恨んでた からっぽの僕を抱き締めて
토마라나이지분오우란데따 카랍뽀노보쿠오다키시메떼
멈추지 않는 자신을 원망했었어 텅 빈 나를 안아줘
姿を変えてみても分からなくてその耳に伝えます
스가타오카에떼미떼모와카라나쿠떼소노미미니츠타에마스
모습을 바꾸어봐도 알 수 없어서 그 귀에 전합니다
もう疲れ果てそうで それでもまだ決してやめはしないから
모-츠카레하테소-데 소레데모마다켓시떼야메와시나이카라
이제 완전히 지칠 것 같아 그래도 아직 절대 그만두지는 않겠어
全ての悩みや不安は一人じゃ抱えきれなくて
스베떼노나야미야후안와히또리쟈카카에키레나쿠떼
모든 고뇌와 불안은 혼자서는 다 안을 수 없어
だから僕がいるんだよ 一人じゃないから
다카라보쿠가이룬다요 히또리쟈나이카라
그래서 내가 있는 거야 혼자가 아니니까
流れゆく時代のうねりにも 負けずまっすぐ進んでくよ
나가레유쿠지다이노우네리니모 마케즈맛스구스슨데쿠요
흘러가는 시대의 파도에도 지지 않고 똑바로 나아가겠어
変わり行く季節の素晴らしさ 負けずに変わり続けるよ
카와리유쿠키세츠노스바라시사 마케즈키카와리츠즈케루요
변해가는 계절의 근사함 지지 않고 계속 변해가겠어
このまま君と二人で…
코노마마키미또후따리데...
이대로 너와 둘이서...
NUCLEAS
作詞/ KYOYA
作曲/ Lubis Cadir
毎日の馴れ合いに疲れきった 君の瞳が滲んで
마이니치노나레아이니츠카레킷따 키미노히토미가니진데
똑같은 매일에 완전히 지친 너의 눈동자가 젖어들어
せめて最後に贈る この気持ちに君はどう答えるのだろう
세메떼사이고니오쿠루 코노키모치니키미와도-코타에루노다로-
적어도 마지막에 보내는 이 마음에 너는 어떻게 대답할까
矛盾を感じていたそれでも君は笑顔のままうなずいて
무쥰오칸지떼이따소레데모키미와에가오노마마우나즈이떼
모순을 느꼈어 그래도 너는 웃는 얼굴로 고개를 끄덕이며
せめて最後の夜に傷付くのは君じゃなく僕だけでいい
세메떼사이고노요루니키즈츠쿠노와키미쟈나쿠보쿠다케데이이
적어도 마지막 밤에 상처받는 건 네가 아니라 나만으로 족해
この空に羽を広げて 二人で自由な世界へ
코노소라니하네오히로게떼 후타리데지유-나세카이에
이 하늘에 날개를 펼치고 둘이서 자유로운 세상으로
あの海で濡れた想いは ずっと抱き締め
아노우미데누레따오모이와 즛또다키시메
저 바다에 젖은 마음은 계속 끌어안고서
stab me in the back
どれほどの涙流しただろう 飾らない全てを切り裂いて
도레호도노나미다나가시따다로- 카자라나이스베떼오키리사이떼
얼마만큼의 눈물을 흘렸던걸까 꾸밈없는 모든 것을 찢어버리고
止まらない自分を恨んでた からっぽの僕を抱き締めて
토마라나이지분오우란데따 카랍뽀노보쿠오다키시메떼
멈추지 않는 자신을 원망했었어 텅 빈 나를 안아줘
姿を変えてみても分からなくてその耳に伝えます
스가타오카에떼미떼모와카라나쿠떼소노미미니츠타에마스
모습을 바꾸어봐도 알 수 없어서 그 귀에 전합니다
もう疲れ果てそうで それでもまだ決してやめはしないから
모-츠카레하테소-데 소레데모마다켓시떼야메와시나이카라
이제 완전히 지칠 것 같아 그래도 아직 절대 그만두지는 않겠어
全ての悩みや不安は一人じゃ抱えきれなくて
스베떼노나야미야후안와히또리쟈카카에키레나쿠떼
모든 고뇌와 불안은 혼자서는 다 안을 수 없어
だから僕がいるんだよ 一人じゃないから
다카라보쿠가이룬다요 히또리쟈나이카라
그래서 내가 있는 거야 혼자가 아니니까
流れゆく時代のうねりにも 負けずまっすぐ進んでくよ
나가레유쿠지다이노우네리니모 마케즈맛스구스슨데쿠요
흘러가는 시대의 파도에도 지지 않고 똑바로 나아가겠어
変わり行く季節の素晴らしさ 負けずに変わり続けるよ
카와리유쿠키세츠노스바라시사 마케즈키카와리츠즈케루요
변해가는 계절의 근사함 지지 않고 계속 변해가겠어
このまま君と二人で…
코노마마키미또후따리데...
이대로 너와 둘이서...