[Bennie K] Better days (Full length)

by 키츠 posted Feb 28, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/

いつかたどり着くべき場所がきっとあるから
이츠카 타도리츠쿠 베키 바쇼가 킷토 아루카라
언젠가 꼭 가야할 곳이 반드시 있을 테니까

僕はいつまでもこの歌を君のため 歌うよ
보쿠와 이츠마데모 코노 우타오 키미노 타메 우타우요
나는 언제까지나 이 노래를 당신을 위해 불러

街の喧そう季節はもう巡りゆき三度目 夏迎え
마치노 켄소- 키세츠와 모- 메구리 유키 산도메 나츠 무카에
거리의 떠들썩한 계절은 이제 돌아오는 3번째 여름을 기다려

汗ばむ手ふと氣づくと
아세바무 테 후토 키즈쿠토
손에 땀이 나서 문득 정신이 들었어

すっかり慣れた二階の部屋
슷카리 나레타 니카이노 헤야
이미 익숙해진 2층의 방이였지만

A-yo, Ain't shit changed, just same old me

變わらぬ夢追いかけ 今は
카와라누 유메 오이카케 이마와
변하지 않은 꿈을 쫓는 지금은

いっぱい廣げ羽 海の上
잇빠이 히로게 하네 우미노 우에
힘차게 펼쳐지는 날개는 바다의 위

受ける風 雲ひとつない空へ
우케루 카제 쿠모 히토츠나이 소라에
맞닥 들이는 바람과 구름조차 하나없는 하늘에

そういつしか胸は高鳴り
소- 이츠시카 무네와 타카나리
그렇게 어느샌가 가슴은 두근거려

希望とかわりあう未來の歌に
키보-토 카와리아우 미라이노 우타니
희망과 변해가는 미래의 노래에

今日も進む前前へ
쿄-모 스스무 마에마에에
오늘도 앞을 향해 전진하자

ひと走る光る命
히토 하시루 히카루 이노치
한번 달려봐, 빛나는 생명을 향해

明日は晴れる遠くても
아스와 하레루 토-쿠테모
내일은 아무리 먼 곳이라도 개일꺼야

眩しい光と音の波にかき消され
마부시이 히카리토 오토노 나미니 카키케사레
눈부신 빛과 음악의 물결에 흘려보내

魄弱音(でも)忘れないで
하쿠 요와네 와스레나이데
나약한 소리지만 부디 잊지 말아줘

みんなそうやってまた步き出す
민나 소- 얏테 마타 아루키다스
모두 그렇게 앞으로 가기 시작해

間違いや限界はない
마치가이야 겡카이와 나이
잘못이나 한계는 없어

いつか出會うべき人は君を待ってるから
이츠카 데아우 베키 히토와 키미오 맛테루카라
당신이 언젠가 만나야 할 사람은 당신을 기다리고 있을테니까

ここからこの歌を風に乘せ屆けよう その胸に
코코카라 코노 우타오 카제니 노세 토도케요- 소노 무네니
여기서부터 이 노래를 바람에 싣고 보내버리자! 그 가슴에…

Do you remember the back in the days

just like yesterday? お互い夢語り合ったね
just like yesterday? 오타가이 유메가타리 앗타네
just like yesterday? 서로 꿈얘기가 통했어

仲間はみんな今じゃ別別 違う空の下步いている
나카마와 민나 이마쟈 베츠베츠 치가우 소라노시타 아루이테이루
동료들도 지금은 모두 제각각 다른 하늘 아래서 걷고 있어

「元氣してますか?」「ちゃんとやってか?」
켕키시테 마스카 챤토얏테카
「건강하니?」「잘 지내고 있지?」

たまにメ-ルまじありがたくて
타마니 메-루마지 아리가타쿠테
이렇게 mail이라도 오면 정말 너무나 고마워서

ふと淡い想いあの頃に戾れたらなんて思ってんだ
후토 아와이 오모이 아노 코로니 모도레타라난테 오모텐다
문득 희미하게 '그 시절로 돌아갈 수 있다면…' 라는 생각을 해

Follow me... follow me follow me

ココロを鬼にして
코코로오 키니시테
마음을 용맹스럽게…!

また力に變えて託す友情にも 歲月經ち今に至る
마타 치카라니 카에테 타쿠스 유-죠-니모 사이게츠 타치 이마니 이타루
다시 힘으로 바꾸어 맡기는 우정에도 세월이 지나면 곧 도달하게 되

固い傷の絆 だから君に write tha rhyme
카타이 키즈노 키즈나 다카라 키미니 write tha rhyme
단단한 상처의 정이니까 당신에게 write tha rhyme

Now the bright sky この廣い世界
Now the bright sky 코노 히로이 세카이
Now the bright sky 이 넓은 세계

離れててたって always with you
하나레테테탓테 always with you
헤어진다고 해도 always with you

Let's get some break and make it to all my

oh my 未來 ooh-
oh my 쇼-라이 ooh-
oh my 미래 ooh-

夢はでかく また果てしなく 近道なく簡單いかず
유메와 데가쿠 마타 하테시나쿠 치카미치나쿠 칸단이카즈
꿈은 크게, 또 끝없게, 지름길따위도 없어 그렇게 간단하지 않아

忘れかけてた 始まりの日
와스레카케테타 하지마리노 히
잊고 있었던 시작의 날

ただ驅け拔けた 獨りきり
타다 카케누케타 히토리키리
다만 앞질러간 건 나 혼자…

戾りたいくらい Lonely Night
모도리타이 쿠라이 Lonely Night
되돌아가고 싶어 Lonely Night

逃げ出したいほど 大きなものも背負っても 詩ってた
니게다시타이 호도 오오키나 모노모 세옷테모 우탓테타
도망치고 싶을 정도로 아무리 큰 일을 짊어져도 노래하고 있었어

もう迷わず行こうよ
모- 마요와즈 유코-요
이젠 방황하지 말고 가자!

果てしなく續く命のRINGが回る
하테시나쿠 츠즈쿠 이노치노 RING가 마와루
끝없이 계속되는 생명의 ring이 돌고 있어

諦めないでいてその手廣げ風を集めて
아키라메나이데 소노테 히로게 카제오 아츠메테
포기하지말고 그 손을 내밀어 바람을 모아봐

誰もたどり着くべき場所はきっとあるんだ
다레모 타도리츠쿠 베키 바쇼와 킷토 아룬다
누구나 꼭 가야할 곳은 반드시 있기 마련이야

だからいつまでもこの歌を歌おう
다카라 이츠마데모 코노 우타오 우타오-
그러니까 언제까지나 이 노래를 부를거야

さあ歌よ響けよ この街を包むよう
사- 우타요 히비케요 코노 마치오 츠츠무요-
노래만으로 울릴 수 있는 이 거리를 감싸듯이…

そして君の胸に暖かいぬくもりの火 燈すよう
소시테 키미노 무네니 아타카이 누쿠모리노 히 토모스요-
그리고 당신의 가슴에 따듯한 온기의 불, 등불…


* romaji 표기를 보고 했기때문에 해석이 어색할수 있어요;
  라디오에디터랑 비슷한거는 그걸로 썼지만 해석이 좀 이상한 부분은 양해바래요.