출처: http://www.jieumai.com/
NO REACTION
何を信じて...
나니오신지떼...
무엇을 믿고...
何に従い...
나니니시타가이...
무엇을 따라서...
何に心奪われる...
나니니코코로우바와레루...
무엇에 마음을 빼앗겨...
何が全てだ...
나니가스베떼다...
뭐가 전부야...
何もないのに...
나니모나니노니...
아무것도 없는데...
何も変えられないくせに...
나니모카에라레나이쿠세니...
아무것도 바꿀 수 없는 주제에...
大いなるこの大地の
오오이나루코노다이치노
위대한 이 대지의
行く末誰も知るよしなく...
유쿠스에다레모시루요시나쿠...
앞날은 아무도 알 수 없어...
可弱き乙女心なくした
카요와키오토메고코로나쿠시따
연약한 예민한 감성을 잃은
今 君は何を思うの...
이마 키미와나니오오모우노...
지금 너는 무엇을 생각하지...
フィルター越しに映る姿
피루타-고시니우츠루스가타
필터 너머로 비친 모습
どれだけ...どれだけ...
도레다케... 도레다케...
얼마나... 얼마나...
汚れているの...
요고레떼이루노...
더러워져 있지...
母なるこの大空
하하나루코노오오조라
만물의 근원인 이 넓은 하늘
あおられうまく飛べない鳥達...
아오라레우마쿠토베나이토리타치...
휩쓸려 잘 날지 못하는 새들...
いつかはこの大衆に
이츠카와코노타이슈-니
언젠가는 이 대중에
整えられていく世の中...
토토노에라레떼이쿠요노나카...
조절되어가는 이 세상...
可弱き乙女心なくした
카요와키오토메고코로나쿠시따
연약한 예민한 감성을 잃은
今 君は何を思うの...
이마 키미와나니오오모우노...
지금 너는 무엇을 생각하지...
フィルター越しに映る姿
피루타-고시니우츠루스가타
필터 너머에 비친 모습
どれだけ...どれだけ...
도레다케... 도레다케...
얼마나... 얼마나...
汚れているの...
요고레떼이루노...
더러워져 있지...
太陽なくし命を削る
타이요-나쿠시이노치오케즈루
태양을 없애고 생명을 지우네
側には死にかけてる花...
소바니와시니카케떼루하나...
옆에는 죽어가는 꽃...
見たこともない夢の世界
미따코토모나이유메노세카이
본 적도 없는 꿈의 세상
どれほど...どれほど...
도레호도... 도레호도...
얼마만큼... 얼마만큼...
腐っているの...
쿠삿떼이루노...
썩어있지...
NO REACTION
何を信じて...
나니오신지떼...
무엇을 믿고...
何に従い...
나니니시타가이...
무엇을 따라서...
何に心奪われる...
나니니코코로우바와레루...
무엇에 마음을 빼앗겨...
何が全てだ...
나니가스베떼다...
뭐가 전부야...
何もないのに...
나니모나니노니...
아무것도 없는데...
何も変えられないくせに...
나니모카에라레나이쿠세니...
아무것도 바꿀 수 없는 주제에...
大いなるこの大地の
오오이나루코노다이치노
위대한 이 대지의
行く末誰も知るよしなく...
유쿠스에다레모시루요시나쿠...
앞날은 아무도 알 수 없어...
可弱き乙女心なくした
카요와키오토메고코로나쿠시따
연약한 예민한 감성을 잃은
今 君は何を思うの...
이마 키미와나니오오모우노...
지금 너는 무엇을 생각하지...
フィルター越しに映る姿
피루타-고시니우츠루스가타
필터 너머로 비친 모습
どれだけ...どれだけ...
도레다케... 도레다케...
얼마나... 얼마나...
汚れているの...
요고레떼이루노...
더러워져 있지...
母なるこの大空
하하나루코노오오조라
만물의 근원인 이 넓은 하늘
あおられうまく飛べない鳥達...
아오라레우마쿠토베나이토리타치...
휩쓸려 잘 날지 못하는 새들...
いつかはこの大衆に
이츠카와코노타이슈-니
언젠가는 이 대중에
整えられていく世の中...
토토노에라레떼이쿠요노나카...
조절되어가는 이 세상...
可弱き乙女心なくした
카요와키오토메고코로나쿠시따
연약한 예민한 감성을 잃은
今 君は何を思うの...
이마 키미와나니오오모우노...
지금 너는 무엇을 생각하지...
フィルター越しに映る姿
피루타-고시니우츠루스가타
필터 너머에 비친 모습
どれだけ...どれだけ...
도레다케... 도레다케...
얼마나... 얼마나...
汚れているの...
요고레떼이루노...
더러워져 있지...
太陽なくし命を削る
타이요-나쿠시이노치오케즈루
태양을 없애고 생명을 지우네
側には死にかけてる花...
소바니와시니카케떼루하나...
옆에는 죽어가는 꽃...
見たこともない夢の世界
미따코토모나이유메노세카이
본 적도 없는 꿈의 세상
どれほど...どれほど...
도레호도... 도레호도...
얼마만큼... 얼마만큼...
腐っているの...
쿠삿떼이루노...
썩어있지...