V6 - 自由であるために [지유-데아루타메니 / 자유롭기위해서]
誰かを呼んでるCall
다레카오욘데루Call
[누군가를 부르고있는 Call]
夜空に響く
요조라니히비쿠
[밤하늘에 울려]
ひとりじゃないと
히토리쟈나이토
[혼자가 아니라고]
言って欲しいだけで
잇테호시-다케데
[말해주길 원할 뿐인데]
いますぐ逢いたいのは
이마스구아이타이노와
[지금 바로 만나고싶은 것은]
天使じゃない
텐시쟈나이
[천사가 아냐]
同じ孤独を知るSomebody
오나지코도쿠오시루Somebody
[같은 고독을 아는 Somebody]
Do you...Do you wanna be freedom?
どんな明日も怖れずに
돈나아시타모오소레즈니
[어떤 내일도 두려워하지 말고]
傷つくばかりのLonely Heart
키즈츠쿠바카리노Lonely Heart
[상처입을뿐인 Lonely Heart]
ブチコワセバイイ
부치코와세바이이
[부숴버리면 돼]
Do you...Do you know your true tenderness?
それは誰にも似ていない
소레와다레니모니테이나이
[그건 누구에게도 닮아있지 않아]
君が君でいるために
키미가키미데이루타메니
[네가 너로 있을 수 있게]
探すものを 教えて
사가스모노오 오시에테
[찾을것을 알려줘]
Gameを切ったモニター
Game오킷타모니타-
[Game을 끈 모니터]
冷たいReal
츠메타이Real
[차가운 Real]
手にいれたのは
테니이레타노와
[손에 넣은것은]
すべてImitation
스베테Imitation
[전부 Imitation]
なにかが足りないんだと
나니카가타리나인다토
[무언가가 모자란다고]
胸が叫ぶ
무네가사케부
[가슴이 외쳐]
ふいに自分はただNobody
후이니지분와타다Nobody
[돌연 나는 단지 Nobody]
Do you...Do you wanna be freedom?
どんな未来を踊りたい?
돈나미라이오오도리타이?
[어떤 미래를 춤추고싶어?]
うつむくだけではBroken Heart
우츠무쿠다케데와Broken Heart
[고개를 숙이는 것 만으로는 Broken Heart]
キリヌケラレナイ
키리누케라레나이
[벗어날 수 없어]
Do you...Do you know your true tenderness?
それは確かにかなうこと
소레와타시카니카나우코토
[그건 확실히 이룰 일]
夢を口にするまえに
유메오쿠치니스루마에니
[꿈을 입에 담기 전에]
できるなにか 知りたい
데키루나니카 시리타이
[할 수 있는 무언가를 알고싶어]
Do you...Do you wanna be freedom?
どんな明日も怖れずに
돈나아시타모오소레즈니
[어떤 내일도 두려워하지 말고]
傷つくばかりのLonely Heart
키즈츠쿠바카리노Lonely Heart
[상처입을뿐인 Lonely Heart]
ブチコワセバイイ
부치코와세바이이
[부숴버리면 돼]
Do you...Do you know your true tenderness?
それは誰にも似ていない
소레와다레니모니테이나이
[그건 누구에게도 닮아있지 않아]
君が君でいるために
키미가키미데이루타메니
[네가 너로 있을 수 있게]
探すものを 教えて
사가스모노오 오시에테
[찾을것을 알려줘]
출처 - 지음아이( http://www.jieumai.com ) by 아사히
誰かを呼んでるCall
다레카오욘데루Call
[누군가를 부르고있는 Call]
夜空に響く
요조라니히비쿠
[밤하늘에 울려]
ひとりじゃないと
히토리쟈나이토
[혼자가 아니라고]
言って欲しいだけで
잇테호시-다케데
[말해주길 원할 뿐인데]
いますぐ逢いたいのは
이마스구아이타이노와
[지금 바로 만나고싶은 것은]
天使じゃない
텐시쟈나이
[천사가 아냐]
同じ孤独を知るSomebody
오나지코도쿠오시루Somebody
[같은 고독을 아는 Somebody]
Do you...Do you wanna be freedom?
どんな明日も怖れずに
돈나아시타모오소레즈니
[어떤 내일도 두려워하지 말고]
傷つくばかりのLonely Heart
키즈츠쿠바카리노Lonely Heart
[상처입을뿐인 Lonely Heart]
ブチコワセバイイ
부치코와세바이이
[부숴버리면 돼]
Do you...Do you know your true tenderness?
それは誰にも似ていない
소레와다레니모니테이나이
[그건 누구에게도 닮아있지 않아]
君が君でいるために
키미가키미데이루타메니
[네가 너로 있을 수 있게]
探すものを 教えて
사가스모노오 오시에테
[찾을것을 알려줘]
Gameを切ったモニター
Game오킷타모니타-
[Game을 끈 모니터]
冷たいReal
츠메타이Real
[차가운 Real]
手にいれたのは
테니이레타노와
[손에 넣은것은]
すべてImitation
스베테Imitation
[전부 Imitation]
なにかが足りないんだと
나니카가타리나인다토
[무언가가 모자란다고]
胸が叫ぶ
무네가사케부
[가슴이 외쳐]
ふいに自分はただNobody
후이니지분와타다Nobody
[돌연 나는 단지 Nobody]
Do you...Do you wanna be freedom?
どんな未来を踊りたい?
돈나미라이오오도리타이?
[어떤 미래를 춤추고싶어?]
うつむくだけではBroken Heart
우츠무쿠다케데와Broken Heart
[고개를 숙이는 것 만으로는 Broken Heart]
キリヌケラレナイ
키리누케라레나이
[벗어날 수 없어]
Do you...Do you know your true tenderness?
それは確かにかなうこと
소레와타시카니카나우코토
[그건 확실히 이룰 일]
夢を口にするまえに
유메오쿠치니스루마에니
[꿈을 입에 담기 전에]
できるなにか 知りたい
데키루나니카 시리타이
[할 수 있는 무언가를 알고싶어]
Do you...Do you wanna be freedom?
どんな明日も怖れずに
돈나아시타모오소레즈니
[어떤 내일도 두려워하지 말고]
傷つくばかりのLonely Heart
키즈츠쿠바카리노Lonely Heart
[상처입을뿐인 Lonely Heart]
ブチコワセバイイ
부치코와세바이이
[부숴버리면 돼]
Do you...Do you know your true tenderness?
それは誰にも似ていない
소레와다레니모니테이나이
[그건 누구에게도 닮아있지 않아]
君が君でいるために
키미가키미데이루타메니
[네가 너로 있을 수 있게]
探すものを 教えて
사가스모노오 오시에테
[찾을것을 알려줘]
출처 - 지음아이( http://www.jieumai.com ) by 아사히