sun and moon
今日はありがとう
쿄-와아리카토-
오늘은 고마워
ャなこと つき合わせて
야나코토 츠키아와세테
싫어하는 걸 만나줘서
声にならない想いを
코에니나라나이오모이오
말할 수 없는 생각을
汲んでくれたね
쿤데쿠레타네
길어다 주었어요
かじかんだ指で
카지칸다유비데
고운 손가락으로
ピースサインくれた
피-스사인쿠테타
피스 사인을 주었죠
そう 君はいつも味方
소- 키미와이츠모미카타
그래요 그대는 언제나 내편
太陽のように照らしてくれる
타이요-노요-니테라시테쿠레루
태양처럼 비추어주죠
泣ける夜も 淋しい朝も
나케루 요루모 사비시-아사모
눈물이 나올만한 밤도 허전한 아침도
僕に降り注ぐよ
보쿠나후리소소구요
내게 내리쬐어주죠
まだ 痛む胸
마다 이타무무네
아직 아픈 마음
誘いが有りがたくて
사소이가아리가타쿠테
유혹이 고마워서
ぼんやりしてても
본야리시테테모
맥이 빠져있어도
愚痴っても 誰も責めない
구칫테모 다레모세메나이
푸념해도 아무도 나무라지 않아요
ボロボロになって
보로보로니낫테
거칠거칠해져서
格好悪いけど
캇코-와루이케도
보기싫은 모습이지만
もう 僕は一人じゃない
모- 보쿠와히토리쟈나이
이젠 난 혼자가 아니예요
夜空に浮かんでる月のように
요조라니우칸데루츠키노요-니
밤하늘에 떠 있는 달처럼
見守られて 輝くんだ
미마모라레테 카가야쿤다
지켜주며 빛나는 거예요
君の傍でずっと
키미노소바데즛토
그대 곁에서 계속
輝く月が満ちて
카가야쿠츠키가미치테
빛나는 달이 차올라
太陽と似てきたら嬉しい
타이요-토니테키타라우레시-
태양을 닮아간다면 기뻐요
こんな僕も 満たされゆく
콘나보쿠모 미타사레유쿠
이런 나도 차올라요
大丈夫 もう平気
다이죠-부 모-헤-키
괜찮아요 이젠 아무렇지도 않아요
そう 君はいつも味方
소- 키미와이츠모미카타
그래요 그대는 언제나 내편
太陽のように照らしてくれる
타이요-노요-니테라시테쿠레루
태양처럼 비추어주죠
泣ける夜も 淋しい朝も
나케루 요루모 사비시-아사모
눈물이 나올만한 밤도 허전한 아침도
僕に降り注ぐよ
보쿠나후리소소구요
내게 내리쬐어주죠
일본어 직접 치고, 전부 다 직접 했어요;;(시간 많이 걸린;)
틀린 부분 있으면 지적해 주세요♡
今日はありがとう
쿄-와아리카토-
오늘은 고마워
ャなこと つき合わせて
야나코토 츠키아와세테
싫어하는 걸 만나줘서
声にならない想いを
코에니나라나이오모이오
말할 수 없는 생각을
汲んでくれたね
쿤데쿠레타네
길어다 주었어요
かじかんだ指で
카지칸다유비데
고운 손가락으로
ピースサインくれた
피-스사인쿠테타
피스 사인을 주었죠
そう 君はいつも味方
소- 키미와이츠모미카타
그래요 그대는 언제나 내편
太陽のように照らしてくれる
타이요-노요-니테라시테쿠레루
태양처럼 비추어주죠
泣ける夜も 淋しい朝も
나케루 요루모 사비시-아사모
눈물이 나올만한 밤도 허전한 아침도
僕に降り注ぐよ
보쿠나후리소소구요
내게 내리쬐어주죠
まだ 痛む胸
마다 이타무무네
아직 아픈 마음
誘いが有りがたくて
사소이가아리가타쿠테
유혹이 고마워서
ぼんやりしてても
본야리시테테모
맥이 빠져있어도
愚痴っても 誰も責めない
구칫테모 다레모세메나이
푸념해도 아무도 나무라지 않아요
ボロボロになって
보로보로니낫테
거칠거칠해져서
格好悪いけど
캇코-와루이케도
보기싫은 모습이지만
もう 僕は一人じゃない
모- 보쿠와히토리쟈나이
이젠 난 혼자가 아니예요
夜空に浮かんでる月のように
요조라니우칸데루츠키노요-니
밤하늘에 떠 있는 달처럼
見守られて 輝くんだ
미마모라레테 카가야쿤다
지켜주며 빛나는 거예요
君の傍でずっと
키미노소바데즛토
그대 곁에서 계속
輝く月が満ちて
카가야쿠츠키가미치테
빛나는 달이 차올라
太陽と似てきたら嬉しい
타이요-토니테키타라우레시-
태양을 닮아간다면 기뻐요
こんな僕も 満たされゆく
콘나보쿠모 미타사레유쿠
이런 나도 차올라요
大丈夫 もう平気
다이죠-부 모-헤-키
괜찮아요 이젠 아무렇지도 않아요
そう 君はいつも味方
소- 키미와이츠모미카타
그래요 그대는 언제나 내편
太陽のように照らしてくれる
타이요-노요-니테라시테쿠레루
태양처럼 비추어주죠
泣ける夜も 淋しい朝も
나케루 요루모 사비시-아사모
눈물이 나올만한 밤도 허전한 아침도
僕に降り注ぐよ
보쿠나후리소소구요
내게 내리쬐어주죠
일본어 직접 치고, 전부 다 직접 했어요;;(시간 많이 걸린;)
틀린 부분 있으면 지적해 주세요♡