私の夢を叶えてくれるなら
와타시노유메오카나에테쿠레루나라
나의 꿈을 이루어준다면
同じ夜空をこのまま見つめていたい
오나지요조라오코노마마미츠메테이타이
같은 밤하늘을 이대로 바라보며 있고 싶어요.
誰よりもあなたが好きなこと
다레요리모아나타가스키나코토
누구보다도 당신을 좋아하는 것.
きらきら光るこの星空に誓ったの
키라키라 히카루 코노호시조라니 치캇타노
반짝반짝 빛나는 이 별밤하늘에 맹세했죠.
もう一度ただ素直に寄り添って月に祈りましょう
모우이치도타다스나오니요리솟테츠키니이노리마쇼
한번 더 단지 솔직하게 다가서서 달에게 기도해요.
今日という日の終りに
쿄우토이우히노오와리니
오늘이라고 하는 날의 끝에
この星空に願いながら
코노호시조라니네가이나가라
이 별밤하늘에 소원을 빌면서
そっと口づけしましょう
솟토쿠치즈케시마쇼
살짝 입맞춤을 해요.
そしてぎゅっと抱き寄せて
소시테귯토다키요세테
그리고 힘껏 껴안아줘요.
夢が現実になる日は
유메가겐지츠니나루히와
꿈이 현실이 되는 날은
何もかも明日さえも怖くない
나니모카모아시타사에모코와쿠나이
어떤것일지라도 내일조차도 두렵지않아요.
そして夢の先は私だけの秘密
소시테유메노사키와와타시다케노히미츠
그리고 꿈의 다음은 나만의 비밀
夜明けの前にわがまま言えるなら
요아케노마에니와가마마이에루나라
새벽이 되기 전에 제멋대로 말할 수 있다면
目を閉じるのは私が眠ったあとね。
메오토지루노와와타시가네뭇타아토네
눈을 감는 것은 내가 잠든 후군요.
そう同じ夢の国で
소오오나지유메노쿠니데
그래요. 같은 꿈의 나라에서
逢えるならあなたを迎えたい
아에루나라아나타오무카에타이
만날수있다면 당신을 마중나가고싶어요.
こんなにも愛しい想い
콘나니모이토시이오모이
이렇게 사랑스러운 마음이
あなたの胸に届けたくて
아나타노무네니토토케타쿠테
당신의 마음에 전해지고 싶어서
一人月を探すの
히토리츠키오사가스노
혼자서 달을 찾아요.
星屑も見えないほど
호시쿠즈모미에나이호도
별들도 보이지 않을정도로
涙が溢れる時には
나미다가아후레루토키니와
눈물이 흘러내리는 때에는
言葉よりそばで撫でていてね。
코토바요리소바데나데테이테네
말보다 곁에서 쓰다듬고 있어줘요.
光る胸の中は暖まるばかりよ
히카루무네노나카와아타타마루바카리요.
빛나는 가슴속은 따뜻해질 뿐 이예요.
もう 離さないで
모우 하나사나이데
이제 놓지말아줘요.
この手を握り締めて
코노테오니기리시메테
이 손을 꽉 잡고서
金色に輝いた
킨이로니카가야이타
금색으로 빛나는
星屑を一粒ください
호시쿠즈오히토츠부쿠다사이
별들을 한 개 주세요.
今日という日の終りに
쿄우토이우히노오와리니
오늘이라고 하는 날의 끝에
この星空に願いながら
코노호시조라니네가이나가라
이 별밤하늘에 소원을 빌면서
そっと口づけしましょう
솟토쿠치즈케시마쇼
살짝 입맞춤을 해요.
そしてぎゅっと抱き寄せて
소시테귯토다키요세테
그리고 힘껏 껴안아줘요.
夢が現実になる日は
유메가겐지츠니나루히와
꿈이 현실이 되는 날은
何もかも明日さえも怖くない
나니모카모아시타사에모코와쿠나이
어떤것일지라도 내일조차도 두렵지않아요.
そして夢の先は私だけの秘密
소시테유메노사키와와타시다케노히미츠
그리고 꿈의 다음은 나만의 비밀
そして夢の先は私だけの秘密
소시테유메노사키와와타시다케노히미츠
그리고 꿈의 다음은 나만의 비밀
와타시노유메오카나에테쿠레루나라
나의 꿈을 이루어준다면
同じ夜空をこのまま見つめていたい
오나지요조라오코노마마미츠메테이타이
같은 밤하늘을 이대로 바라보며 있고 싶어요.
誰よりもあなたが好きなこと
다레요리모아나타가스키나코토
누구보다도 당신을 좋아하는 것.
きらきら光るこの星空に誓ったの
키라키라 히카루 코노호시조라니 치캇타노
반짝반짝 빛나는 이 별밤하늘에 맹세했죠.
もう一度ただ素直に寄り添って月に祈りましょう
모우이치도타다스나오니요리솟테츠키니이노리마쇼
한번 더 단지 솔직하게 다가서서 달에게 기도해요.
今日という日の終りに
쿄우토이우히노오와리니
오늘이라고 하는 날의 끝에
この星空に願いながら
코노호시조라니네가이나가라
이 별밤하늘에 소원을 빌면서
そっと口づけしましょう
솟토쿠치즈케시마쇼
살짝 입맞춤을 해요.
そしてぎゅっと抱き寄せて
소시테귯토다키요세테
그리고 힘껏 껴안아줘요.
夢が現実になる日は
유메가겐지츠니나루히와
꿈이 현실이 되는 날은
何もかも明日さえも怖くない
나니모카모아시타사에모코와쿠나이
어떤것일지라도 내일조차도 두렵지않아요.
そして夢の先は私だけの秘密
소시테유메노사키와와타시다케노히미츠
그리고 꿈의 다음은 나만의 비밀
夜明けの前にわがまま言えるなら
요아케노마에니와가마마이에루나라
새벽이 되기 전에 제멋대로 말할 수 있다면
目を閉じるのは私が眠ったあとね。
메오토지루노와와타시가네뭇타아토네
눈을 감는 것은 내가 잠든 후군요.
そう同じ夢の国で
소오오나지유메노쿠니데
그래요. 같은 꿈의 나라에서
逢えるならあなたを迎えたい
아에루나라아나타오무카에타이
만날수있다면 당신을 마중나가고싶어요.
こんなにも愛しい想い
콘나니모이토시이오모이
이렇게 사랑스러운 마음이
あなたの胸に届けたくて
아나타노무네니토토케타쿠테
당신의 마음에 전해지고 싶어서
一人月を探すの
히토리츠키오사가스노
혼자서 달을 찾아요.
星屑も見えないほど
호시쿠즈모미에나이호도
별들도 보이지 않을정도로
涙が溢れる時には
나미다가아후레루토키니와
눈물이 흘러내리는 때에는
言葉よりそばで撫でていてね。
코토바요리소바데나데테이테네
말보다 곁에서 쓰다듬고 있어줘요.
光る胸の中は暖まるばかりよ
히카루무네노나카와아타타마루바카리요.
빛나는 가슴속은 따뜻해질 뿐 이예요.
もう 離さないで
모우 하나사나이데
이제 놓지말아줘요.
この手を握り締めて
코노테오니기리시메테
이 손을 꽉 잡고서
金色に輝いた
킨이로니카가야이타
금색으로 빛나는
星屑を一粒ください
호시쿠즈오히토츠부쿠다사이
별들을 한 개 주세요.
今日という日の終りに
쿄우토이우히노오와리니
오늘이라고 하는 날의 끝에
この星空に願いながら
코노호시조라니네가이나가라
이 별밤하늘에 소원을 빌면서
そっと口づけしましょう
솟토쿠치즈케시마쇼
살짝 입맞춤을 해요.
そしてぎゅっと抱き寄せて
소시테귯토다키요세테
그리고 힘껏 껴안아줘요.
夢が現実になる日は
유메가겐지츠니나루히와
꿈이 현실이 되는 날은
何もかも明日さえも怖くない
나니모카모아시타사에모코와쿠나이
어떤것일지라도 내일조차도 두렵지않아요.
そして夢の先は私だけの秘密
소시테유메노사키와와타시다케노히미츠
그리고 꿈의 다음은 나만의 비밀
そして夢の先は私だけの秘密
소시테유메노사키와와타시다케노히미츠
그리고 꿈의 다음은 나만의 비밀
가사 감사합니다!