[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あたりは暗いどのくらい暗い? まるで深い深い海の底みたい
아타리와쿠라이도노쿠라이쿠라이? 마루데후카이후카이우미노소코미타이
주위는어두워얼마나어두워? 마치깊고깊은바다밑바닥같아
浮き上がろうとしてもがきなかなか拔け出せないこの苛立ち
우키아가로-토시테모가키나카나카누케다세나이코토이라다치
떠오르려고몸부림쳐도꽤나벗어날수없는이초조함
一人で惱み日日苦しみすみっこで寂しくしゃがみこみ
히토리데나야미히비쿠루시미스밋코데사비시쿠샤가미코미
혼자서고민하고매일이괴로워방구석에서외롭게웅크리고있어
そんな孤獨な日日過ごし少し… 少し疲れてる自分がいる
손나코도쿠나히비스고시스코시… 스코시츠카레테루지분가이루
그런고독한날들을보내며조금… 조금지쳐있는자신이있어
あぁ過去にもどりたいっと思っていてももうもどれない
아-카코니모도리타잇토오못테이테모모-모도레나이
아-과거로돌아가고싶다고생각해도이제돌아갈수없어
過去ばかり見ていて先を見ない自分でわかるけどどうしようもない
카코바카리미테이테사키오미나이지분데와카루케도도-시요-모나이
과거만을보고있어서앞을보지않는자신이라는걸알지만어쩔수가없어
そんな時もあったなと今思い友と共に過去を語り合い
손나토키모앗타나토이마오모이토모토토모니카코오카타리아이
그런때도있었다고지금생각하며친구와함께과거를이야기해
人は一人では生きて行けないとわかった自分自身に乾杯
히토와히토리데와이키테이케나이토와캇타지분지신니간빠이
사람은혼자서는살아갈수없다는것을깨달은자기자신에게건배
誰もいない暗い海の果て靜かな闇こだまする聲
다레모이나이쿠라이우미노하테시즈카나야미코다마스루코에
아무도없는어두운바다의끝조용한어둠메아리치는목소리
操從席がぶっ壞れて漂流胸中はオロオロ焦ってるってのに
소-쥬-세키가붓코와레테효-류-쿄-ㅊ츄-와오로오로아셋테룻테노니
조종석이고장나서표류가슴속은허둥지둥당황하고있는데도
君は余裕面をとおす見榮·意地はって奇麗事ばっか並べ
키미와요유-멘오오토스미에이치핫테키레이코토밧카나라베
그대는여유야가면을벗는외양·고집부리고아름다운것만늘어놓아
理由わかってるのに立ち止まってる君夢は逃げないって逃げてるのはおまえだって
리유-와캇테루노니타치토맛테루키미유메와니게나잇테니게테루노와오마에닷테
이유를아고있으면서도멈추어서있는그대꿈은도망가지않아도망가고있는것은그대라고
誰だって轉んでそれでも立って負けないって齒を食いしばって
다레닷테코론데소레데모탓테마케나잇테하오쿠이시밧테
누구든구르지그래도일어서지지않는다고이를꽉깨물고서
どれくらいの時がたてば淚ポロポロ流さずにすむのだろう
도레쿠라이노토키가타테바나미다뽀로뽀로낙다사즈니스무노다로-
얼마만큼의시간이흘러야눈물그렁그렁흘리지않고도지낼수있을까
って君は言ってた … だけど待ってもあの頃と全然何も變わらないよ
테키미와잇테타… 다케도맛테모아노코로토젠젠나니모카와라나이요
라고그대는말했었지… 하지만기다려도그시절과전혀아무것도바뀌지않아
平然と靜まり返った夜の海に搖れる月明かりが一步踏み出す勇氣くれた
헤이젠토시즈마리카엣타요루노우미니유레루츠키아카리가잇뽀-후미다스유-키쿠레타
태연하게조용히돌아간밤의바다에흔들리는달빛이한걸음내딛을수있는용기를주었어
何度もどん底味わったからこそきっと强くなれるよ誰よりも
난도모돈나소코아지왓타카라코소킷토츠요쿠나레루요다레요리모
몇번이고어떤바닥이고맛을보았기에야말로분명강해질수있어누구보다도
誰もいない暗い海の果て靜かな闇こだまする聲
다레모이나이쿠라이우미노하테시즈카나야미코다마스루코에
아무도없는어두운바다의끝조용한어둠메아리치는목소리
月明かりが照らしたゆるぎない想い
츠키아카리가테라시타유루기나이오모이
달빛이비춘흔들림없는마음
時とともに心に灯をともし闇の音に頭休めるのも良し
토키토토모니코코로니아카리오토모시야미노오토니아타마야스메루노모이이시
때와함께마음의불을지피고어둠소리에머리릃쉬게하는것도좋고
喜怒哀樂自由に生きて抑えることはない自分の意志で
키도아이라쿠지유-니이키테오사에루코토와나이지분노이시데
희노애락자유롭게살아가며억누르는일없는자신의의지로
出だしの一步は强く强く踏みこんでそれから二步三步
데다시노잇뽀-와츠요쿠츠요쿠후미콘데소레카라니후삼부
내딛는한걸음은강하고강하고내딛어서거기서부터두걸음세걸음
こんな狀態だからこそ氣持ち樂にタフにゆっくり フリ-に
콘나죠-타이다카라코소키모치라쿠니타후니윳쿠리후리-니
이런상태이기에비로서마음편안하게터프하게천천히자유롭게
潜り拔けろよ光を元に暗闇でも希望はここに狹い世界出ろきっとでかい
모구리누케로요히카리오모토니쿠라야미데모키보-와코코니세마이세카이데로킷토데카이
빠져나와빛을의지해어두운암흑이라도희망은이곳에좁은세상을나와분명커다란
何かつかみ取れるはず顔上げ hey yo
난카츠카미토레루하즈아타마아게 hey yo
무언가잡을수있을거야얼굴을들어 hey yo
夢を描け誇り高き自分を目指せ傷だらけになっても强く生きろ
유메오에가케호코리타카키지분오메자세키즈다라케니낫테모츠요쿠이키로
꿈을그려긍지높은자신을목표로상처투성이가되어도강하게사는거야
さあ立ち上がれ! ジャパニ-ズ·ピ-プル
사-타치아가레! 쟈파니-즈·피-푸루
자모두일어서! Japanese people
誰もいない暗い海の果て靜かな闇こだまする聲
다레모이나이쿠라이우미노하테시즈카나야미코다마스루코에
아무도없는어두운바다의끝조용한어둠메아리치는목소리
あたりは暗いどのくらい暗い? まるで深い深い海の底みたい
아타리와쿠라이도노쿠라이쿠라이? 마루데후카이후카이우미노소코미타이
주위는어두워얼마나어두워? 마치깊고깊은바다밑바닥같아
浮き上がろうとしてもがきなかなか拔け出せないこの苛立ち
우키아가로-토시테모가키나카나카누케다세나이코토이라다치
떠오르려고몸부림쳐도꽤나벗어날수없는이초조함
一人で惱み日日苦しみすみっこで寂しくしゃがみこみ
히토리데나야미히비쿠루시미스밋코데사비시쿠샤가미코미
혼자서고민하고매일이괴로워방구석에서외롭게웅크리고있어
そんな孤獨な日日過ごし少し… 少し疲れてる自分がいる
손나코도쿠나히비스고시스코시… 스코시츠카레테루지분가이루
그런고독한날들을보내며조금… 조금지쳐있는자신이있어
あぁ過去にもどりたいっと思っていてももうもどれない
아-카코니모도리타잇토오못테이테모모-모도레나이
아-과거로돌아가고싶다고생각해도이제돌아갈수없어
過去ばかり見ていて先を見ない自分でわかるけどどうしようもない
카코바카리미테이테사키오미나이지분데와카루케도도-시요-모나이
과거만을보고있어서앞을보지않는자신이라는걸알지만어쩔수가없어
そんな時もあったなと今思い友と共に過去を語り合い
손나토키모앗타나토이마오모이토모토토모니카코오카타리아이
그런때도있었다고지금생각하며친구와함께과거를이야기해
人は一人では生きて行けないとわかった自分自身に乾杯
히토와히토리데와이키테이케나이토와캇타지분지신니간빠이
사람은혼자서는살아갈수없다는것을깨달은자기자신에게건배
誰もいない暗い海の果て靜かな闇こだまする聲
다레모이나이쿠라이우미노하테시즈카나야미코다마스루코에
아무도없는어두운바다의끝조용한어둠메아리치는목소리
操從席がぶっ壞れて漂流胸中はオロオロ焦ってるってのに
소-쥬-세키가붓코와레테효-류-쿄-ㅊ츄-와오로오로아셋테룻테노니
조종석이고장나서표류가슴속은허둥지둥당황하고있는데도
君は余裕面をとおす見榮·意地はって奇麗事ばっか並べ
키미와요유-멘오오토스미에이치핫테키레이코토밧카나라베
그대는여유야가면을벗는외양·고집부리고아름다운것만늘어놓아
理由わかってるのに立ち止まってる君夢は逃げないって逃げてるのはおまえだって
리유-와캇테루노니타치토맛테루키미유메와니게나잇테니게테루노와오마에닷테
이유를아고있으면서도멈추어서있는그대꿈은도망가지않아도망가고있는것은그대라고
誰だって轉んでそれでも立って負けないって齒を食いしばって
다레닷테코론데소레데모탓테마케나잇테하오쿠이시밧테
누구든구르지그래도일어서지지않는다고이를꽉깨물고서
どれくらいの時がたてば淚ポロポロ流さずにすむのだろう
도레쿠라이노토키가타테바나미다뽀로뽀로낙다사즈니스무노다로-
얼마만큼의시간이흘러야눈물그렁그렁흘리지않고도지낼수있을까
って君は言ってた … だけど待ってもあの頃と全然何も變わらないよ
테키미와잇테타… 다케도맛테모아노코로토젠젠나니모카와라나이요
라고그대는말했었지… 하지만기다려도그시절과전혀아무것도바뀌지않아
平然と靜まり返った夜の海に搖れる月明かりが一步踏み出す勇氣くれた
헤이젠토시즈마리카엣타요루노우미니유레루츠키아카리가잇뽀-후미다스유-키쿠레타
태연하게조용히돌아간밤의바다에흔들리는달빛이한걸음내딛을수있는용기를주었어
何度もどん底味わったからこそきっと强くなれるよ誰よりも
난도모돈나소코아지왓타카라코소킷토츠요쿠나레루요다레요리모
몇번이고어떤바닥이고맛을보았기에야말로분명강해질수있어누구보다도
誰もいない暗い海の果て靜かな闇こだまする聲
다레모이나이쿠라이우미노하테시즈카나야미코다마스루코에
아무도없는어두운바다의끝조용한어둠메아리치는목소리
月明かりが照らしたゆるぎない想い
츠키아카리가테라시타유루기나이오모이
달빛이비춘흔들림없는마음
時とともに心に灯をともし闇の音に頭休めるのも良し
토키토토모니코코로니아카리오토모시야미노오토니아타마야스메루노모이이시
때와함께마음의불을지피고어둠소리에머리릃쉬게하는것도좋고
喜怒哀樂自由に生きて抑えることはない自分の意志で
키도아이라쿠지유-니이키테오사에루코토와나이지분노이시데
희노애락자유롭게살아가며억누르는일없는자신의의지로
出だしの一步は强く强く踏みこんでそれから二步三步
데다시노잇뽀-와츠요쿠츠요쿠후미콘데소레카라니후삼부
내딛는한걸음은강하고강하고내딛어서거기서부터두걸음세걸음
こんな狀態だからこそ氣持ち樂にタフにゆっくり フリ-に
콘나죠-타이다카라코소키모치라쿠니타후니윳쿠리후리-니
이런상태이기에비로서마음편안하게터프하게천천히자유롭게
潜り拔けろよ光を元に暗闇でも希望はここに狹い世界出ろきっとでかい
모구리누케로요히카리오모토니쿠라야미데모키보-와코코니세마이세카이데로킷토데카이
빠져나와빛을의지해어두운암흑이라도희망은이곳에좁은세상을나와분명커다란
何かつかみ取れるはず顔上げ hey yo
난카츠카미토레루하즈아타마아게 hey yo
무언가잡을수있을거야얼굴을들어 hey yo
夢を描け誇り高き自分を目指せ傷だらけになっても强く生きろ
유메오에가케호코리타카키지분오메자세키즈다라케니낫테모츠요쿠이키로
꿈을그려긍지높은자신을목표로상처투성이가되어도강하게사는거야
さあ立ち上がれ! ジャパニ-ズ·ピ-プル
사-타치아가레! 쟈파니-즈·피-푸루
자모두일어서! Japanese people
誰もいない暗い海の果て靜かな闇こだまする聲
다레모이나이쿠라이우미노하테시즈카나야미코다마스루코에
아무도없는어두운바다의끝조용한어둠메아리치는목소리