translate by 何月
(brightest)君の香り(brightest)月の光に
기미노카오리니 츠키노히카리니
그대의 향기에 달빛에
(brightest)君とであえた奇蹟(I Swim)海の曲線
키미토 데아에타 키세키 우네루쿄쿠센-
그대와 만날 수 있었던 기적, 넘실대는 물결
(I Swim)母性の海で(I Swim)裸の心見せて
보세이노우미데 하다카노 코코로 미세테
모성의 바다에서 숨김없는 마음을 보여줘.
Oh you look so beautiful tonight
And you're the one
I am gonna be by your side
ごの身を焦がし全部を燃やし
코노미오 코가시 스베테오 모야시
이 몸을 태우고 모든 것을 불태워
君の事を守れちゃならば
키미노 코토오 마모레챠 나라바
그대를 지켜내지 않으면 안돼
溫い垂らないぼくは塵晟
누루이 타라나이 보쿠와 치리보시
미지근하게 머물 수 없는 난 티끌같은 별
熱い空氣にいのりをこめて
아츠이 쿠-키니 이노리오 코메테
뜨거운 순간에 기도를 모아줘
(fly high)甘いかじつを(fly high)むしけらのよう
아마이 카지츠오 무시케라노요우
달콤한 열매에 달라붙는 진드기처럼
(fly high)はねをひろげて奪う(soul mate)胸のこどうが
하네오 히로게테 우바우 무네노 코도-가
날개를 펼쳐 빼앗아 가슴의 고동이
(soul mate)高まるほどに(soul mate)毁したくなゐ世界
타카나루 호도니 코와시타쿠나루 세카이
고조될 정도로 부셔버리고만 싶은 세계
Oh you look so beautiful tonight
And you're the one
I am gonna be by your side
夜にぬけてく赤い燭
요루니 누케테쿠 아카이 로-소쿠
어둠을 빠져나가는 붉은 촛불
溫い吐息はかなくゆれる
누루이 토이키 하카나쿠 유레루
어중간한 한숨이 허무하게 흔들려
重なりながら食み出しながら
카사나리 나가라 하미다시 나가라
겹쳐지면서 벗어나면서
手と手繫ぎ朝がくるま
테토테 츠나기 아사가 쿠루마데
손과 손이 이어져, 아침이 올 때까지
Oh you look so beautiful tonight
And you're the one
I am gonna be by your side
ごの身を焦がし全部を燃やし
코노미오 코가시 스베테오 모야시
이 몸을 태우고 모든 것을 불태워
君の事を守れちゃならば
키미노 코토오 마모레챠 나라바
그대를 지켜내지 않으면 안돼
溫い垂らないぼくは塵晟
누루이 타라나이 보쿠와 치리보시
미지근하게 머물 수 없는 난 티끌 같은 별
熱い空氣にいのりをこめて(いのりをこめて)
아츠이 토키니 이노리오 코메테(이노리오 코메테)
뜨거운 순간에 기도를 모아줘
夜にぬけてく赤い燭
요루니누케테쿠아카이로-소쿠
어둠을 빠져나가는 붉은 촛불
溫い吐息はかなくゆれる
누루이 토이키 하카나쿠 유레루
어중간한 한숨이 허무하게 흔들려
重なりながら食み出しながら
카사나리 나가라 하미다시 나가라
겹쳐지면서 벗어나면서
手と手繫ぎ朝がくるまで
테토테 츠나기 아사가 쿠루 마데
손과 손이 이어져, 아침이 올 때까지
(brightest)君の香り(brightest)月の光に
기미노카오리니 츠키노히카리니
그대의 향기에 달빛에
(brightest)君とであえた奇蹟(I Swim)海の曲線
키미토 데아에타 키세키 우네루쿄쿠센-
그대와 만날 수 있었던 기적, 넘실대는 물결
(I Swim)母性の海で(I Swim)裸の心見せて
보세이노우미데 하다카노 코코로 미세테
모성의 바다에서 숨김없는 마음을 보여줘.
Oh you look so beautiful tonight
And you're the one
I am gonna be by your side
ごの身を焦がし全部を燃やし
코노미오 코가시 스베테오 모야시
이 몸을 태우고 모든 것을 불태워
君の事を守れちゃならば
키미노 코토오 마모레챠 나라바
그대를 지켜내지 않으면 안돼
溫い垂らないぼくは塵晟
누루이 타라나이 보쿠와 치리보시
미지근하게 머물 수 없는 난 티끌같은 별
熱い空氣にいのりをこめて
아츠이 쿠-키니 이노리오 코메테
뜨거운 순간에 기도를 모아줘
(fly high)甘いかじつを(fly high)むしけらのよう
아마이 카지츠오 무시케라노요우
달콤한 열매에 달라붙는 진드기처럼
(fly high)はねをひろげて奪う(soul mate)胸のこどうが
하네오 히로게테 우바우 무네노 코도-가
날개를 펼쳐 빼앗아 가슴의 고동이
(soul mate)高まるほどに(soul mate)毁したくなゐ世界
타카나루 호도니 코와시타쿠나루 세카이
고조될 정도로 부셔버리고만 싶은 세계
Oh you look so beautiful tonight
And you're the one
I am gonna be by your side
夜にぬけてく赤い燭
요루니 누케테쿠 아카이 로-소쿠
어둠을 빠져나가는 붉은 촛불
溫い吐息はかなくゆれる
누루이 토이키 하카나쿠 유레루
어중간한 한숨이 허무하게 흔들려
重なりながら食み出しながら
카사나리 나가라 하미다시 나가라
겹쳐지면서 벗어나면서
手と手繫ぎ朝がくるま
테토테 츠나기 아사가 쿠루마데
손과 손이 이어져, 아침이 올 때까지
Oh you look so beautiful tonight
And you're the one
I am gonna be by your side
ごの身を焦がし全部を燃やし
코노미오 코가시 스베테오 모야시
이 몸을 태우고 모든 것을 불태워
君の事を守れちゃならば
키미노 코토오 마모레챠 나라바
그대를 지켜내지 않으면 안돼
溫い垂らないぼくは塵晟
누루이 타라나이 보쿠와 치리보시
미지근하게 머물 수 없는 난 티끌 같은 별
熱い空氣にいのりをこめて(いのりをこめて)
아츠이 토키니 이노리오 코메테(이노리오 코메테)
뜨거운 순간에 기도를 모아줘
夜にぬけてく赤い燭
요루니누케테쿠아카이로-소쿠
어둠을 빠져나가는 붉은 촛불
溫い吐息はかなくゆれる
누루이 토이키 하카나쿠 유레루
어중간한 한숨이 허무하게 흔들려
重なりながら食み出しながら
카사나리 나가라 하미다시 나가라
겹쳐지면서 벗어나면서
手と手繫ぎ朝がくるまで
테토테 츠나기 아사가 쿠루 마데
손과 손이 이어져, 아침이 올 때까지