あなたに届けよう この想い今すぐに
아나타니토도케요- 코노오모이이마스구니
당신에게 전할꺼예요. 이 마음을 지금 바로
強く抱きしめていて ずっと忘れないように
츠요쿠다키시메테이테 즛토와스레나이요-니
세게 안고 있어줘요. 쭉 잊지않도록...
こわれていくバランス
코와레테이쿠바란스
무너져가는 밸런스
ふたりはどうなるのかな
후타리와도-나루노카나
두사람은 어떻게 되는 걸까요.
あなたは何も感じないの?
아나타와나니모칸지나이노?
당신은 아무것도 느끼지 못했나요?
あのコもあなたのこと
아노코모아나타노코토
저 아이도 당신을
見てると知っていたから
미테루토싯테이타카라
보고있다고 알고 있었기 때문에
小さなことで胸が痛んだ
치이사나코토데무네가이탄다
사소한 일로 가슴이 아팠죠.
このままじゃ変わらない いつまでも
코노마마쟈카와라나이 이츠마데모
이대로는 변하지 않아요. 언제까지나
臆病な私はもう終りにして
오쿠뵤-나와타시와모-오와리니시테
나약한 나는 이제 끝으로 해서
あなたに伝えよう この気持ち真っ直ぐに
아나타니츠타에요- 코노키모치맛스구니
당신에게 전할꺼예요. 이 마음을 똑바로
名前を呼ぶだけで 切なさあふれる
나마에오요부다케데 세츠나사아후레루
이름을 부른것만으로 안타까움이 넘쳐흘러요.
月明かり映して 零れた涙光る
츠키아카리우츠시테 코보레타나미다히카루
달빛이 비추어서 흘러내린 눈물이 빛나요.
この手つかまえていて ずっと離れないように
코노테츠카마에테이테 즛토하나레나이요-니
이 손을 잡고 있어줘요. 쭉 떨어지지 않도록...
あなたのことばかりの
아나타노코토바카리노
당신에 관한 것뿐인
日記は続いていくよ
닉키와츠즈이테이쿠요
일기는 계속되어 가요.
読み返すたび 嬉しくて
요미카에스타비 우레시쿠테
다시 읽을 때마다 기뻐서
ときめきも悲しみも
토키메키모카나시미모
두근거림도 슬픔도
迷いも教えてくれた
마요이모오시에테쿠레타
망설임도 가르쳐주었죠.
どんな思い出も宝物だよ
돈나오모이데모타카라모노요.
어떤 추억도 보물이예요.
優しさに包まれ 守っていく
야사시사니 츠츠마레 마못테이쿠
다정함에 감싸여서 지켜가요.
ふたりが信じている 永遠のとき
후타리가신지테이루 에-엔노토키
두사람이 믿고 있는 영원의 시간
あなたに届けよう この想い今すぐに
아나타니토도케요- 코노오모이이마스구니
당신에게 전할꺼예요. 이 마음을 지금 바로
もう振り向かないで 扉の向こうへ
모-후리무카나이데 토비라노무코-에
이제 뒤돌아보지 말고서 문의 저편으로
夜空に降り続く 流れ星に祈るよ
요조라니 후리츠즈쿠 나가레보시니 이노루요
밤하늘에 계속 내리는 유성에게 기도해요.
強く抱きしめていて ずっと忘れないように
츠요쿠다키시메테이테 즛토와스레나이요-니
세게 안고 있어줘요. 쭉 잊지않도록...
あなたの微笑みは 私の勇気になる
아나타노호호에미와 와타시노유-키니나루
당신의 미소는 내 용기가 되요.
ふたりの物語 これから始まる
후타리노모노카타리 코레카라하지마루
두사람의 이야기가 지금부터 시작해요.
輝く時間を越え 私を連れていって
카가야쿠토키오코에 와타시오츠레테잇테
빛나는 시간을 넘어서 나를 데리고 가줘요.
きっとみつけられるよ いつか夢にみた明日を
분명 찾아낼수 있어요. 언젠가 꿈에서 봤던 내일을
아나타니토도케요- 코노오모이이마스구니
당신에게 전할꺼예요. 이 마음을 지금 바로
強く抱きしめていて ずっと忘れないように
츠요쿠다키시메테이테 즛토와스레나이요-니
세게 안고 있어줘요. 쭉 잊지않도록...
こわれていくバランス
코와레테이쿠바란스
무너져가는 밸런스
ふたりはどうなるのかな
후타리와도-나루노카나
두사람은 어떻게 되는 걸까요.
あなたは何も感じないの?
아나타와나니모칸지나이노?
당신은 아무것도 느끼지 못했나요?
あのコもあなたのこと
아노코모아나타노코토
저 아이도 당신을
見てると知っていたから
미테루토싯테이타카라
보고있다고 알고 있었기 때문에
小さなことで胸が痛んだ
치이사나코토데무네가이탄다
사소한 일로 가슴이 아팠죠.
このままじゃ変わらない いつまでも
코노마마쟈카와라나이 이츠마데모
이대로는 변하지 않아요. 언제까지나
臆病な私はもう終りにして
오쿠뵤-나와타시와모-오와리니시테
나약한 나는 이제 끝으로 해서
あなたに伝えよう この気持ち真っ直ぐに
아나타니츠타에요- 코노키모치맛스구니
당신에게 전할꺼예요. 이 마음을 똑바로
名前を呼ぶだけで 切なさあふれる
나마에오요부다케데 세츠나사아후레루
이름을 부른것만으로 안타까움이 넘쳐흘러요.
月明かり映して 零れた涙光る
츠키아카리우츠시테 코보레타나미다히카루
달빛이 비추어서 흘러내린 눈물이 빛나요.
この手つかまえていて ずっと離れないように
코노테츠카마에테이테 즛토하나레나이요-니
이 손을 잡고 있어줘요. 쭉 떨어지지 않도록...
あなたのことばかりの
아나타노코토바카리노
당신에 관한 것뿐인
日記は続いていくよ
닉키와츠즈이테이쿠요
일기는 계속되어 가요.
読み返すたび 嬉しくて
요미카에스타비 우레시쿠테
다시 읽을 때마다 기뻐서
ときめきも悲しみも
토키메키모카나시미모
두근거림도 슬픔도
迷いも教えてくれた
마요이모오시에테쿠레타
망설임도 가르쳐주었죠.
どんな思い出も宝物だよ
돈나오모이데모타카라모노요.
어떤 추억도 보물이예요.
優しさに包まれ 守っていく
야사시사니 츠츠마레 마못테이쿠
다정함에 감싸여서 지켜가요.
ふたりが信じている 永遠のとき
후타리가신지테이루 에-엔노토키
두사람이 믿고 있는 영원의 시간
あなたに届けよう この想い今すぐに
아나타니토도케요- 코노오모이이마스구니
당신에게 전할꺼예요. 이 마음을 지금 바로
もう振り向かないで 扉の向こうへ
모-후리무카나이데 토비라노무코-에
이제 뒤돌아보지 말고서 문의 저편으로
夜空に降り続く 流れ星に祈るよ
요조라니 후리츠즈쿠 나가레보시니 이노루요
밤하늘에 계속 내리는 유성에게 기도해요.
強く抱きしめていて ずっと忘れないように
츠요쿠다키시메테이테 즛토와스레나이요-니
세게 안고 있어줘요. 쭉 잊지않도록...
あなたの微笑みは 私の勇気になる
아나타노호호에미와 와타시노유-키니나루
당신의 미소는 내 용기가 되요.
ふたりの物語 これから始まる
후타리노모노카타리 코레카라하지마루
두사람의 이야기가 지금부터 시작해요.
輝く時間を越え 私を連れていって
카가야쿠토키오코에 와타시오츠레테잇테
빛나는 시간을 넘어서 나를 데리고 가줘요.
きっとみつけられるよ いつか夢にみた明日を
분명 찾아낼수 있어요. 언젠가 꿈에서 봤던 내일을