출처: http://www.jieumai.com/
Luscious
Composed by Chachamaru
Lyrics by Chachamaru
月の光の赤い色が
츠키노히카리노아카이이로가
달빛의 붉은 빛이
鈍い角度の天井から
니부이카쿠도노텐죠-카라
무딘 각도의 천장으로
単調な光を投げては
탄쵸-나히카리오나게떼와
단조로운 빛을 던지고는
孤独のうちに消えるだろう
코도쿠노우치니키에루다로-
고독한 사이에 사라지겠지
奈落の底から吹き上げる
나라쿠노소코카라후키아게루
나락의 밑바닥에서 불어 오르는
不吉な風に誘われて
후키츠나카제니사소와레떼
불길한 바람에 이끌려
もう悲しむな やがて夜は明ける
모-카나시무나 야가테요루와아케루
이제 슬퍼하지마 머지않아 날은 밝을거야
もう悲しむな やがて時は来るさ
모-카나시무나 야가테토키와쿠루사
이제 슬퍼하지마 머지않아 시간은 올거야
不思議に何度も見る夢には
후시기니난도모미루유메니와
이상하게 몇 번이나 꾸는 꿈에는
僕を愛してくれる人がいる
보쿠오아이시떼쿠레루히또가이루
나를 사랑해주는 사람이 있어
名前さえ知らず見るたびに
나마에사에시라즈루타비니
이름조차 모른 채 꿀 때마다
姿異なるひとりの女
스가타코토나루히또리노온나
다른 모습의 한 여자
幻の姿に今僕は
마보로시노스가타니이마보쿠와
환상인 모습에 지금 나는
幻の歌を贈ろう
마보로시노우타오오쿠로-
환상인 노래를 보내줄게
そして風が やがて歌うだろう
소시떼카제가 야가테우타우다로-
그리고 바람이 이윽고 노래하겠지
そして風が 君の側に届けた
소시떼카제가 키미노소바니토도케따
그리고 바람이 너의 곁으로 전해졌어
凍りつきそうな光のもと
코오리츠키소-나히카리노모토
얼어붙을 것 같은 빛의 근원
夢で歌った記憶のある
유메데우탓따키오쿠노아루
꿈에서 노래한 기억이 있는
胸に痛みを感じるほど
무네니이따미오칸지루호도
가슴에 아픔을 느낄 때마다
妖気とりまく愛撫の園
요-키토리마쿠아이부노소노
요기에 둘러싸인 애무의 정원
奈落の底から吹き上げる
나라쿠노소코카라후키아게루
나락의 밑바닥에서 불어 오르는
不吉な風に誘われて
후키츠나카제니사소와레떼
불길한 바람에 이끌려
幻の姿に今僕は
마보로시노스가타니이마보쿠와
환상인 모습에 지금 나는
幻の歌を贈ろう
마보로시노우타오오쿠로-
환상인 노래를 보내줄게
もう悲しむな やがて夜は明ける
이제 슬퍼하지마 머지않아 날은 밝을거야
もう悲しむな やがて時は来るさ
이제 슬퍼하지마 머지않아 시간은 올거야
もう苦しむな やがて夜は明ける
모-쿠루시무나 야가테요루와아케루
이제 괴로워하지마 머지않아 날은 밝을거야
夢の夢も やがて醒めるだろう
유메노유메모 야가테사메루다로-
꿈의 꿈도 머지않아 깨겠지
Luscious
Composed by Chachamaru
Lyrics by Chachamaru
月の光の赤い色が
츠키노히카리노아카이이로가
달빛의 붉은 빛이
鈍い角度の天井から
니부이카쿠도노텐죠-카라
무딘 각도의 천장으로
単調な光を投げては
탄쵸-나히카리오나게떼와
단조로운 빛을 던지고는
孤独のうちに消えるだろう
코도쿠노우치니키에루다로-
고독한 사이에 사라지겠지
奈落の底から吹き上げる
나라쿠노소코카라후키아게루
나락의 밑바닥에서 불어 오르는
不吉な風に誘われて
후키츠나카제니사소와레떼
불길한 바람에 이끌려
もう悲しむな やがて夜は明ける
모-카나시무나 야가테요루와아케루
이제 슬퍼하지마 머지않아 날은 밝을거야
もう悲しむな やがて時は来るさ
모-카나시무나 야가테토키와쿠루사
이제 슬퍼하지마 머지않아 시간은 올거야
不思議に何度も見る夢には
후시기니난도모미루유메니와
이상하게 몇 번이나 꾸는 꿈에는
僕を愛してくれる人がいる
보쿠오아이시떼쿠레루히또가이루
나를 사랑해주는 사람이 있어
名前さえ知らず見るたびに
나마에사에시라즈루타비니
이름조차 모른 채 꿀 때마다
姿異なるひとりの女
스가타코토나루히또리노온나
다른 모습의 한 여자
幻の姿に今僕は
마보로시노스가타니이마보쿠와
환상인 모습에 지금 나는
幻の歌を贈ろう
마보로시노우타오오쿠로-
환상인 노래를 보내줄게
そして風が やがて歌うだろう
소시떼카제가 야가테우타우다로-
그리고 바람이 이윽고 노래하겠지
そして風が 君の側に届けた
소시떼카제가 키미노소바니토도케따
그리고 바람이 너의 곁으로 전해졌어
凍りつきそうな光のもと
코오리츠키소-나히카리노모토
얼어붙을 것 같은 빛의 근원
夢で歌った記憶のある
유메데우탓따키오쿠노아루
꿈에서 노래한 기억이 있는
胸に痛みを感じるほど
무네니이따미오칸지루호도
가슴에 아픔을 느낄 때마다
妖気とりまく愛撫の園
요-키토리마쿠아이부노소노
요기에 둘러싸인 애무의 정원
奈落の底から吹き上げる
나라쿠노소코카라후키아게루
나락의 밑바닥에서 불어 오르는
不吉な風に誘われて
후키츠나카제니사소와레떼
불길한 바람에 이끌려
幻の姿に今僕は
마보로시노스가타니이마보쿠와
환상인 모습에 지금 나는
幻の歌を贈ろう
마보로시노우타오오쿠로-
환상인 노래를 보내줄게
もう悲しむな やがて夜は明ける
이제 슬퍼하지마 머지않아 날은 밝을거야
もう悲しむな やがて時は来るさ
이제 슬퍼하지마 머지않아 시간은 올거야
もう苦しむな やがて夜は明ける
모-쿠루시무나 야가테요루와아케루
이제 괴로워하지마 머지않아 날은 밝을거야
夢の夢も やがて醒めるだろう
유메노유메모 야가테사메루다로-
꿈의 꿈도 머지않아 깨겠지
퍼가요^^