北風が町中を家路へ削がせる
(키타카제가 마치쥬우오 이에지에 소가세루)
북풍이 온 마을을 집으로 돌아가게 해요
今年も笑顔と君の腕が恋しくなる季節だね
(코토시모에가오토키미노우데가 코이시쿠나루키세츠다네)
올해도 미소와 당신의 팔이 그리워지는 계절이 왔네요
雪がゆっくりと降り始める
(유키가윳쿠리토후리하지메루)
눈이 천천히 내리기 시작해요
ただただ ゆっくりと
(타다타다 윳쿠리토)
천천히 천천히
思いでの臭い 一人で幸せかみしめている
(오모이데노니오이 히토리데 시아와세카미시메테이루)
추억의 향기 혼자서 행복을 되새기고 있어요
降り積もれ 降り積もれ
(후리츠모레 후리츠모레)
내려 쌓여라 내려 쌓여라
消えないように いつまでも 二人の未来に
(키에나이요-니 이츠마데모 후타리노미라이니)
두사람의 미래에 언제까지나 사라지지 않도록
優しさも弱さも 分け会い続けて行きたい
(야사시사모요와사모 와케아이츠즈케테유키타이)
부드러움도 강함도 서로나누어가고 싶어요
白のファンタジ-
(시로노환타지-)
하얀 환타지
初めて好きだよと 言われたあの夜は
(하지메테스키다요토 이와레타아노요루와)
처음으로 좋아한다고 들었던 그 날밤은
嬉しくて聞こえないふりしてると
(우레시쿠테키코에나이후리시테루토)
기뻐서 듣지 못한 척하는 나를
ギュッと抱きしめてくれね
(귯토다키시메테쿠레타네)
꼭 껴안아 주었어요.
新しい手帳に溢れるほど 記念日埋めたい
(아타라시이테쵸-니아후레루호도 키넴비우메타이)
새로운 수첩에 넘칠정도로 기념일을 채우고 싶어요
どんな時だって 一番近くで感じていたい
(돈나토키닷테 이치방치카쿠데캉지케이타이)
언제라도 가장 가까운 곳에서 느끼고 싶어요
降り積もれ 降り積もれ
(후리츠모레 후리츠모레)
내려쌓여라 내려쌓여라
溶けないように キラキラと 二人の心に
(토케나이요-니 키라키라토 후타리노코코로니)
두사람의 마음에 반짝반짝 녹지 않도록
いつだって一秒でも一緒に長くいたいって気持同じだよね
(이츠닷테이치뵤데모잇쇼니나가쿠이타잇테키모치오나지다요네)
언제나 1초라도 함께 오래도록 있고싶다는 마음은 같겠죠.
一枚の粉雪のように
(히토히라노코나유키노요우니)
한조각의 싸락눈처럼
時は儚くて 深く切ないものだから
(토키와하카나쿠테 후카쿠세츠나이모노다카라)
시간은 덧없고 깊이 애절한 것이니까
君にとって 相応しい人になりたいと 願うよ
(키미니톳테 후사와시이히토니나리타이토 네가우요)
그대에게 어울리는 사람이 되고 싶다고 기도해요
白のファンタジ-
(시로노환타지-)
하얀 환타지
降り積もれ 降り積もれ
(후리츠모레 후리츠모레)
내려 쌓여라 내려 쌓여라
消えないように いつまでも 二人の未来に
(키에나이요-니 이츠마데모 후타리노미라이니)
두사람의 미래에 언제까지나 사라지지 않도록
優しさも弱さも 分け会い続けて行きたい
(야사시사모요와사모 와케아이츠즈케테유키타이)
부드러움도 강함도 서로나누어가고 싶어요
白のファンタジ-
(시로노환타지-)
하얀 환타지
*틀린 거 있으면 쪽지로 가르쳐 주세요!
(키타카제가 마치쥬우오 이에지에 소가세루)
북풍이 온 마을을 집으로 돌아가게 해요
今年も笑顔と君の腕が恋しくなる季節だね
(코토시모에가오토키미노우데가 코이시쿠나루키세츠다네)
올해도 미소와 당신의 팔이 그리워지는 계절이 왔네요
雪がゆっくりと降り始める
(유키가윳쿠리토후리하지메루)
눈이 천천히 내리기 시작해요
ただただ ゆっくりと
(타다타다 윳쿠리토)
천천히 천천히
思いでの臭い 一人で幸せかみしめている
(오모이데노니오이 히토리데 시아와세카미시메테이루)
추억의 향기 혼자서 행복을 되새기고 있어요
降り積もれ 降り積もれ
(후리츠모레 후리츠모레)
내려 쌓여라 내려 쌓여라
消えないように いつまでも 二人の未来に
(키에나이요-니 이츠마데모 후타리노미라이니)
두사람의 미래에 언제까지나 사라지지 않도록
優しさも弱さも 分け会い続けて行きたい
(야사시사모요와사모 와케아이츠즈케테유키타이)
부드러움도 강함도 서로나누어가고 싶어요
白のファンタジ-
(시로노환타지-)
하얀 환타지
初めて好きだよと 言われたあの夜は
(하지메테스키다요토 이와레타아노요루와)
처음으로 좋아한다고 들었던 그 날밤은
嬉しくて聞こえないふりしてると
(우레시쿠테키코에나이후리시테루토)
기뻐서 듣지 못한 척하는 나를
ギュッと抱きしめてくれね
(귯토다키시메테쿠레타네)
꼭 껴안아 주었어요.
新しい手帳に溢れるほど 記念日埋めたい
(아타라시이테쵸-니아후레루호도 키넴비우메타이)
새로운 수첩에 넘칠정도로 기념일을 채우고 싶어요
どんな時だって 一番近くで感じていたい
(돈나토키닷테 이치방치카쿠데캉지케이타이)
언제라도 가장 가까운 곳에서 느끼고 싶어요
降り積もれ 降り積もれ
(후리츠모레 후리츠모레)
내려쌓여라 내려쌓여라
溶けないように キラキラと 二人の心に
(토케나이요-니 키라키라토 후타리노코코로니)
두사람의 마음에 반짝반짝 녹지 않도록
いつだって一秒でも一緒に長くいたいって気持同じだよね
(이츠닷테이치뵤데모잇쇼니나가쿠이타잇테키모치오나지다요네)
언제나 1초라도 함께 오래도록 있고싶다는 마음은 같겠죠.
一枚の粉雪のように
(히토히라노코나유키노요우니)
한조각의 싸락눈처럼
時は儚くて 深く切ないものだから
(토키와하카나쿠테 후카쿠세츠나이모노다카라)
시간은 덧없고 깊이 애절한 것이니까
君にとって 相応しい人になりたいと 願うよ
(키미니톳테 후사와시이히토니나리타이토 네가우요)
그대에게 어울리는 사람이 되고 싶다고 기도해요
白のファンタジ-
(시로노환타지-)
하얀 환타지
降り積もれ 降り積もれ
(후리츠모레 후리츠모레)
내려 쌓여라 내려 쌓여라
消えないように いつまでも 二人の未来に
(키에나이요-니 이츠마데모 후타리노미라이니)
두사람의 미래에 언제까지나 사라지지 않도록
優しさも弱さも 分け会い続けて行きたい
(야사시사모요와사모 와케아이츠즈케테유키타이)
부드러움도 강함도 서로나누어가고 싶어요
白のファンタジ-
(시로노환타지-)
하얀 환타지
*틀린 거 있으면 쪽지로 가르쳐 주세요!