[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
晝下がり色が褪せた photo frame
히루사가리이로가아세타 photo frame
어느오후색이바랜 photo frame
急に見せたくなった sunny beach (wow wow)
큐-니미세타쿠낫타 sunny beach (wow wow)
갑자기보여주고싶었어 sunny beach (wow wow)
うれしくてハダシで蹴る水面に
우레시쿠테하다시데케루미나모니
기뻐서맨발로첨벙대는수면에
しぶきが舞った遠き空ブル- (da da di da da)
시부키가맛타토오키소라브루- (da da di da da)
물방울이춤을추었어높은하늘은 blue (da da di da da)
足りないそのコトバが
타리나이소노코토바가
부족한그말이
やわいキミを迷わせたね
야와이키미오마요와세타네
연약한그대를방황하게했지
「ありがとう」でこぼれた
「아리가토-」데코보레타
「고마움」으로흘러넘쳤어
照れくさそうな甘い笑顔
테레쿠사소-나아마이에가오
수줍어하는듯한달콤한웃는얼굴
いつまでも I feel fine 守りたい
이츠마데모 I feel fine 마모리타이
언제까지나 I feel fine 지키고싶어
弱り果てた未來が
요와리하테타미라이가
작아진미래가
行く手を阻む風の日にも
유쿠테오하바무카제노히니모
앞길을방해해바람부는날도
砂に埋もれた希望のパ-ツを集めてさ
스나니우모레타키보-노파-츠오아츠메테사
모래에묻혀버린희망의조각을모아서
最小の"僕ら"という單位で
사이쇼-노"보쿠라"토유우탄이데
최소"우리들"이라고하는단위로
刻んでゆく喜びの歷史 (wow wow)
키잔데유쿠요로코비노레키시 (wow wow)
아로새겨가는기쁨의역사 (wow wow)
海面にキラキラ搖れるモノが
카이멘니키라키라유레루모노가
해면에반짝반짝흔들리는것이
幸せのカプセルみたいだなあ (da da di da da)
시아와세노카부세루미타이다나- (da da di da da)
행복의캡슐같아 (da da di da da)
その一つだけでいい
소노히토츠다케데이이
그하나만으로좋아
君の胸で輝くように
키미노무네데카가야쿠요-니
그대의가슴에서빛나듯이
右左にマッチを
미기히다리니맛치오
좌우로매치를
動かすも諦めたクイズ
우고카스모아키라메타쿠이즈
움직이는것도포기한퀴즈
シンプルな正解に苦笑い
심프루나세이카이니니가와라이
간단한정답에쓴웃음
まるでそんな氣分さ
마루데손나키분사
마치그런기분같아
次次とほら顔を見せる
츠기츠기토호라카오오미세루
차례차례로얼굴을내밀어
新たなキミに首を傾げては魅せられて
아라타나키미니쿠비오카타무케테와미세라레테
새로운그대에게고개를갸웃하며이끌려
「ありがとう」でこぼれた
「아리가토-」데코보레타
「고마움」으로흘러넘쳤어
照れくさそうな甘い笑顔
테레쿠사소-나아마이에가오
수줍어하는듯한달콤한웃는얼굴
いつまでも I feel fine 守りたい
이츠마데모 I feel fine 마모리타이
언제까지나 I feel fine 지키고싶어
困り果てた僕らが
코마리하테타보쿠라가
곤란하게된우리들이
ふと肩落とす黃昏にも
후토카타오토스타소가레니모
문득어깨처지는황혼에도
導きだした二人だけの答え掲げてさ
미치비키다시타후타리다케노코타에카카게테사
이끌어진두사람만의해답을걸고서
晝下がり色が褪せた photo frame
히루사가리이로가아세타 photo frame
어느오후색이바랜 photo frame
急に見せたくなった sunny beach (wow wow)
큐-니미세타쿠낫타 sunny beach (wow wow)
갑자기보여주고싶었어 sunny beach (wow wow)
うれしくてハダシで蹴る水面に
우레시쿠테하다시데케루미나모니
기뻐서맨발로첨벙대는수면에
しぶきが舞った遠き空ブル- (da da di da da)
시부키가맛타토오키소라브루- (da da di da da)
물방울이춤을추었어높은하늘은 blue (da da di da da)
足りないそのコトバが
타리나이소노코토바가
부족한그말이
やわいキミを迷わせたね
야와이키미오마요와세타네
연약한그대를방황하게했지
「ありがとう」でこぼれた
「아리가토-」데코보레타
「고마움」으로흘러넘쳤어
照れくさそうな甘い笑顔
테레쿠사소-나아마이에가오
수줍어하는듯한달콤한웃는얼굴
いつまでも I feel fine 守りたい
이츠마데모 I feel fine 마모리타이
언제까지나 I feel fine 지키고싶어
弱り果てた未來が
요와리하테타미라이가
작아진미래가
行く手を阻む風の日にも
유쿠테오하바무카제노히니모
앞길을방해해바람부는날도
砂に埋もれた希望のパ-ツを集めてさ
스나니우모레타키보-노파-츠오아츠메테사
모래에묻혀버린희망의조각을모아서
最小の"僕ら"という單位で
사이쇼-노"보쿠라"토유우탄이데
최소"우리들"이라고하는단위로
刻んでゆく喜びの歷史 (wow wow)
키잔데유쿠요로코비노레키시 (wow wow)
아로새겨가는기쁨의역사 (wow wow)
海面にキラキラ搖れるモノが
카이멘니키라키라유레루모노가
해면에반짝반짝흔들리는것이
幸せのカプセルみたいだなあ (da da di da da)
시아와세노카부세루미타이다나- (da da di da da)
행복의캡슐같아 (da da di da da)
その一つだけでいい
소노히토츠다케데이이
그하나만으로좋아
君の胸で輝くように
키미노무네데카가야쿠요-니
그대의가슴에서빛나듯이
右左にマッチを
미기히다리니맛치오
좌우로매치를
動かすも諦めたクイズ
우고카스모아키라메타쿠이즈
움직이는것도포기한퀴즈
シンプルな正解に苦笑い
심프루나세이카이니니가와라이
간단한정답에쓴웃음
まるでそんな氣分さ
마루데손나키분사
마치그런기분같아
次次とほら顔を見せる
츠기츠기토호라카오오미세루
차례차례로얼굴을내밀어
新たなキミに首を傾げては魅せられて
아라타나키미니쿠비오카타무케테와미세라레테
새로운그대에게고개를갸웃하며이끌려
「ありがとう」でこぼれた
「아리가토-」데코보레타
「고마움」으로흘러넘쳤어
照れくさそうな甘い笑顔
테레쿠사소-나아마이에가오
수줍어하는듯한달콤한웃는얼굴
いつまでも I feel fine 守りたい
이츠마데모 I feel fine 마모리타이
언제까지나 I feel fine 지키고싶어
困り果てた僕らが
코마리하테타보쿠라가
곤란하게된우리들이
ふと肩落とす黃昏にも
후토카타오토스타소가레니모
문득어깨처지는황혼에도
導きだした二人だけの答え掲げてさ
미치비키다시타후타리다케노코타에카카게테사
이끌어진두사람만의해답을걸고서