傘月(さんがつ)
詞:マコト 曲:KEN
私はあの三月の雨を忘れない…
와타시와아노산가츠노아메오와스레나이
나는 그 3월의 비를 잊을수없어
冷たい粉雪が雨に変わってく二人出逢ったのは偶然だったの?
츠메타이코나유키가아메니카왓테쿠후타리데앗타노와쿠우젠닷타노?
차가운가랑눈이 비로 바뀌어가고 두사람이 만났던건 우연이었어?
気がつけばいつも理想と現実 境界線はもう無くなっていた
키가츠케바이츠모리소우토겐지츠교우카이센와모우나쿠낫테이타
정신이들고보면 언제나 이상과 현실의경계선은 이미 없어져있었어
アタシ達って回りから見ればどんな風に見えてるの?
아타시타칫테하타카라미레바돈나후우니미에테루노
우리들 주위에서보면 어떤 식으로보여?
ついていけないけど「惚れた弱み」なんですか?
츠이테이케나이케도 호레타요와미 난데스카
따라갈수없는데 반한게 죄 입니까?
三月の雨は私に降り注いで涙との区別さえもつけられない程に
산가츠노아메와와타시니후리소소이데나미다토노쿠베츠사에모츠케라레나이호도니
3월의 비는 나에게 쏟아져내려 눈물과의 구별마저할수없을정도로
繰り返す日々に想い寄せて焦がれて 何時まで待てばいいの壊れそうだから
쿠리카에스히비니오모이요세테코가레테이츠마데맛테바이이노코와레소우다카라
반복되는 날마다 생각이나애태우며 언제까지 기다리면좋은거야 부서질것같으니까
教えて…
오시에테
가르쳐줘
冷たい眼の裏で時折見せる笑顔も今はもう忘れたいから…
츠메타이메노우라데도키오리미세루에가오모이마와모우와스레타이카라
차가운 눈동자의뒤로 가끔보이던 미소도 지금은 이제 잊고싶으니까
アタシのことあなたから見ればほんの小さな物でしょ
아타시노코노아나타카라미레바혼노치이사나모노데쇼
나라는것은 당신에게는 단지 작은존재겠지
分かってるけど「そんなこと無い」と言って
와캇테루케도 손나코토나이 토잇테
알고는있지만 그런일은없어 라고말해
悲しみの雨はまだ降り止まないからもう少しだけそばに居ること許して
카나시미노아메와마다후리야마나이카라모우스코시다케소바니이루코토유루시테
슬픔의 비는 아직 그치지않았으니까 조금만더 곁에 있는것을 허락해줘
あなたが思うほど人は強く無いからこのまま朝が来ないで欲しいと願った
아나타가오모우호도히토와츠요쿠나이카라코노마마아사가코나이데호시이토네갓타
당신이생각하는것만큼 사람은강하지않으니까 이대로 아침이 오지않았으면하고바랬어
バカだね…
바카다네
바보구나
今さらながらこんなに辛いならばいっそ出逢わなければ良かったなんて
이마사라나가라콘나니츠라이나라바잇소데아와나케레바요캇타난테
이제와서지만 이렇게 괴로울거라면 차라리 만나지않았으면 좋았을거라고
溜め息ひとつ零して心の窓曇らせないでどうかこのままで
타메이키히토츠코보레시테코코로노마도쿠모라세나이데도우카코노마마데
한숨이 흘러나와 마음의 창 흐리게하지않게 제발 이대로
何処へも行かないで
도코에모이카나이데
어디에도가지말아줘
三月の雨は私に降り注いで涙との区別さえもつけられない程に
산가츠노아메와와타시니후리소소이데나미다토노쿠베츠사에모츠케라레나이호도니
3월의 비는 나에게 쏟아져내려 눈물과의 구별마저할수없을정도로
繰り返す日々に想い寄せて焦がれて 何時まで待てばいいの壊れそうだから
쿠리카에스히비니오모이요세테코가레테이츠마데맛테바이이노코와레소우다카라
반복되는 날마다 생각이나애태우며 언제까지 기다리면좋은거야 부서질것같으니까
教えて…
오시에테
가르쳐줘
朝の光りに怯え全てを呑み込んで
아사노히카리니오비에스베테노미콘데
아침의 빛이 무서워 모든것을 억누르며
あの日々にはニ度と戻れない
아노히비니와니도토모도레나이
그 날로는 두번다시돌아갈수없어
傘を持たずに彼は部屋を出て行った
카사오모타즈니카레와헤야오데테잇타
우산도 가지지않고 그는 방을 나갔다
春の風優しく頬をつたう
하루노카제야사시쿠호오오츠타우
봄바람 상냥하게 뺨을 스친다
冷たい眼の裏で時折見せる笑顔も今はもう忘れたいから…
츠메타이메노우라데도키오리미세루에가오모이마와모우와스레타이카라
차가운눈동자의 뒤에 가끔보이던 미소도 지금은 이제 잊고싶으니까
詞:マコト 曲:KEN
私はあの三月の雨を忘れない…
와타시와아노산가츠노아메오와스레나이
나는 그 3월의 비를 잊을수없어
冷たい粉雪が雨に変わってく二人出逢ったのは偶然だったの?
츠메타이코나유키가아메니카왓테쿠후타리데앗타노와쿠우젠닷타노?
차가운가랑눈이 비로 바뀌어가고 두사람이 만났던건 우연이었어?
気がつけばいつも理想と現実 境界線はもう無くなっていた
키가츠케바이츠모리소우토겐지츠교우카이센와모우나쿠낫테이타
정신이들고보면 언제나 이상과 현실의경계선은 이미 없어져있었어
アタシ達って回りから見ればどんな風に見えてるの?
아타시타칫테하타카라미레바돈나후우니미에테루노
우리들 주위에서보면 어떤 식으로보여?
ついていけないけど「惚れた弱み」なんですか?
츠이테이케나이케도 호레타요와미 난데스카
따라갈수없는데 반한게 죄 입니까?
三月の雨は私に降り注いで涙との区別さえもつけられない程に
산가츠노아메와와타시니후리소소이데나미다토노쿠베츠사에모츠케라레나이호도니
3월의 비는 나에게 쏟아져내려 눈물과의 구별마저할수없을정도로
繰り返す日々に想い寄せて焦がれて 何時まで待てばいいの壊れそうだから
쿠리카에스히비니오모이요세테코가레테이츠마데맛테바이이노코와레소우다카라
반복되는 날마다 생각이나애태우며 언제까지 기다리면좋은거야 부서질것같으니까
教えて…
오시에테
가르쳐줘
冷たい眼の裏で時折見せる笑顔も今はもう忘れたいから…
츠메타이메노우라데도키오리미세루에가오모이마와모우와스레타이카라
차가운 눈동자의뒤로 가끔보이던 미소도 지금은 이제 잊고싶으니까
アタシのことあなたから見ればほんの小さな物でしょ
아타시노코노아나타카라미레바혼노치이사나모노데쇼
나라는것은 당신에게는 단지 작은존재겠지
分かってるけど「そんなこと無い」と言って
와캇테루케도 손나코토나이 토잇테
알고는있지만 그런일은없어 라고말해
悲しみの雨はまだ降り止まないからもう少しだけそばに居ること許して
카나시미노아메와마다후리야마나이카라모우스코시다케소바니이루코토유루시테
슬픔의 비는 아직 그치지않았으니까 조금만더 곁에 있는것을 허락해줘
あなたが思うほど人は強く無いからこのまま朝が来ないで欲しいと願った
아나타가오모우호도히토와츠요쿠나이카라코노마마아사가코나이데호시이토네갓타
당신이생각하는것만큼 사람은강하지않으니까 이대로 아침이 오지않았으면하고바랬어
バカだね…
바카다네
바보구나
今さらながらこんなに辛いならばいっそ出逢わなければ良かったなんて
이마사라나가라콘나니츠라이나라바잇소데아와나케레바요캇타난테
이제와서지만 이렇게 괴로울거라면 차라리 만나지않았으면 좋았을거라고
溜め息ひとつ零して心の窓曇らせないでどうかこのままで
타메이키히토츠코보레시테코코로노마도쿠모라세나이데도우카코노마마데
한숨이 흘러나와 마음의 창 흐리게하지않게 제발 이대로
何処へも行かないで
도코에모이카나이데
어디에도가지말아줘
三月の雨は私に降り注いで涙との区別さえもつけられない程に
산가츠노아메와와타시니후리소소이데나미다토노쿠베츠사에모츠케라레나이호도니
3월의 비는 나에게 쏟아져내려 눈물과의 구별마저할수없을정도로
繰り返す日々に想い寄せて焦がれて 何時まで待てばいいの壊れそうだから
쿠리카에스히비니오모이요세테코가레테이츠마데맛테바이이노코와레소우다카라
반복되는 날마다 생각이나애태우며 언제까지 기다리면좋은거야 부서질것같으니까
教えて…
오시에테
가르쳐줘
朝の光りに怯え全てを呑み込んで
아사노히카리니오비에스베테노미콘데
아침의 빛이 무서워 모든것을 억누르며
あの日々にはニ度と戻れない
아노히비니와니도토모도레나이
그 날로는 두번다시돌아갈수없어
傘を持たずに彼は部屋を出て行った
카사오모타즈니카레와헤야오데테잇타
우산도 가지지않고 그는 방을 나갔다
春の風優しく頬をつたう
하루노카제야사시쿠호오오츠타우
봄바람 상냥하게 뺨을 스친다
冷たい眼の裏で時折見せる笑顔も今はもう忘れたいから…
츠메타이메노우라데도키오리미세루에가오모이마와모우와스레타이카라
차가운눈동자의 뒤에 가끔보이던 미소도 지금은 이제 잊고싶으니까