[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
眠ったフリするなら
네뭇타후리스루나라
잠든척하고있는거라면
このまま話していい?
코노마마하나시테이이?
이대로말해도되요?
明日ここを出てゆく
아시타코코오데테유쿠
내일이곳을나갈거예요
それじゃあねおやすみ
소레쟈-네오야스미
그럼이만잘자요
いつからだろう
이츠카라다로-
언제부터였을까요
こんな强がりばかり言うのは
콘나츠요가리바카리유우노와
이렇게강한체하는말만하는것은
傷ついてる君に
키즈츠이테루키미니
상처입은그대를
氣付きもしないで
키즈키모시나이데
알아차리지도못하고
荷物まとめてみると
니모츠마토메테미루토
짐을모아보니
いつもの部屋が廣い
이츠모노해야가히로이
언제나의방이넓어요
待ってるあの子が
맛테루아노코가
기다리고있는그사람이
きっともどしてくれるわ
킷토모도시테쿠레루와
분명되돌려줄거예요
消し去れない痛み
케시사레나이이타미
사라지게할수없는아픔
胸に抱えて生きてく
무네니카카에테이키테쿠
가슴에안고서살아가요
淋しいのは
사비시이노와
외로운것은
君も同じと信じて
키미모오나지토신지테
그대도같다고믿고서
またどこかで
마타도코카데
다시어디선가
じゃあね
쟈-네
또봐요
いつからだろう
이츠카라다로-
언제부터였을까요
こんな强がりばかり言うのは
콘나츠요가리바카리유우노와
이렇게강한체하는말만하는것은
あふれ落ちる淚
아후레오치루나미다
흘러떨어지는눈물
止められないのに
토메라레나이노니
멈출수없는데
まだこんなに君を愛しているのに...
마다콘나니키미오아이시테이루노니...
아직도이렇게나그대를사랑하는데...
眠ったフリするなら
네뭇타후리스루나라
잠든척하고있는거라면
このまま話していい?
코노마마하나시테이이?
이대로말해도되요?
明日ここを出てゆく
아시타코코오데테유쿠
내일이곳을나갈거예요
それじゃあねおやすみ
소레쟈-네오야스미
그럼이만잘자요
いつからだろう
이츠카라다로-
언제부터였을까요
こんな强がりばかり言うのは
콘나츠요가리바카리유우노와
이렇게강한체하는말만하는것은
傷ついてる君に
키즈츠이테루키미니
상처입은그대를
氣付きもしないで
키즈키모시나이데
알아차리지도못하고
荷物まとめてみると
니모츠마토메테미루토
짐을모아보니
いつもの部屋が廣い
이츠모노해야가히로이
언제나의방이넓어요
待ってるあの子が
맛테루아노코가
기다리고있는그사람이
きっともどしてくれるわ
킷토모도시테쿠레루와
분명되돌려줄거예요
消し去れない痛み
케시사레나이이타미
사라지게할수없는아픔
胸に抱えて生きてく
무네니카카에테이키테쿠
가슴에안고서살아가요
淋しいのは
사비시이노와
외로운것은
君も同じと信じて
키미모오나지토신지테
그대도같다고믿고서
またどこかで
마타도코카데
다시어디선가
じゃあね
쟈-네
또봐요
いつからだろう
이츠카라다로-
언제부터였을까요
こんな强がりばかり言うのは
콘나츠요가리바카리유우노와
이렇게강한체하는말만하는것은
あふれ落ちる淚
아후레오치루나미다
흘러떨어지는눈물
止められないのに
토메라레나이노니
멈출수없는데
まだこんなに君を愛しているのに...
마다콘나니키미오아이시테이루노니...
아직도이렇게나그대를사랑하는데...