
未成年
(미성년)
作詞 佐佐木 健太
作曲 佐佐木 健太
唄 藍坊主
規則をきらいもがく若者
키소쿠오 키라이 모가쿠 와카모노
규칙을 싫어하여 바둥대는 젊은이
夢を持てずにあせる若者
유메오 못테즈니 아세루 와카모노
꿈을 갖지못한채 안달하는 젊은이
社會を憎みそむく若者
샤카이오 니쿠미 소무쿠 와카모노
사회를 미워하여 등을 돌린 젊은이
生まれたわけを探す人
우마레타 와케오 사가스 히토
태어난 것의 의미를 찾고있는 사람
その葛藤は大人は捨てた
소노 캇토우와 오토나와 스테타
그런 갈등들은 어른들은 버려버렸지
君たちだけが持つ起爆劑
키미다치다케가 모츠 키바쿠자이
그대들만이 지닌 기폭제
いつか僕らの華となり
이츠카 보쿠라노 하나토나리
언젠간 우리들의 꽃이 되리
いつか僕らの希望となれ!!
이츠카 보쿠라노 키보우토 나레!!
언젠간 우리들의 희망이 되리라!!
應援してるぞ 應援してるぞ
오우엔 시테이루조 오우엔 시테이루조
응원하고있다고 응원하고있어
この聲が聞こえるか
코노 코에가 키코에루카
이 목소리가 들리는가?
應援してるぞ!!
오우엔 시테이루조!!
응원하고있다고!!
學校なんかじゃ見つけられない
각코우난카쟈 미츠케라레나이
학교같은 곳에서는 찾아낼수없어
大切な事を見つけにゆこう
다이세츠나 코토오 미츠케니 유코우
소중한 것을 찾으러 가보자
右も左も分からない場所
미기모 히다리모 와카라나이 바쇼
오른쪽인지 왼쪽인지 알수없는 장소
そこに立ってる君らだから
소코니 탓테루 키미라다카라
그 곳에 서있는 그대들이니까
見下されても侮辱されても
미쿠다사레테모 부죠쿠사레테모
업신여겨진데도 모욕당한다하여도
妥協なんかしない人になろう
다쿄우난카 시나이 히토니나로우
타협따윈 하지않는 사람이 될꺼야
いつか僕らも華となり
이츠카 보쿠라모 하나토나리
언젠간 우리들도 꽃이 되리
いつか僕らも希望となろう
이츠카 보쿠라모 키보우토 나로우
언젠간 우리들도 희망이 될꺼야
いつか君らの迷いや痛み
이츠카 키미라노 마요이야 이타미
언젠간 그대들의 방황이나 고통
かけがえの無い ものとなれ
카케가에노 나이 모노토나레
더없이 소중한 것이 되리라
祈っています 祈っています
이놋테이마스 이놋테이마스
기원하고있어요 기원하고있어요
思いが屆くだろうか
오모이가 토도쿠다로우까
염원이 닿을 수 있을까
祈っています
이놋테이마스
기원하고있어요
應援してるぞ 應援してるぞ
오우엔 시테이루조 오우엔 시테이루조
응원하고있다고 응원하고있어
この聲が聞こえるか
코노 코에가 키코에루카
이 목소리가 들리는가?
應援してるぞ!!
오우엔 시테이루조!!
응원하고있다고!!