イェー イェ イェ イェ イェ
(예~ 예이예이예이예)
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
今ね 靴下 直してるのよ
(이마네 쿠츠시타 나오시테루노요)
지금 양말을 다시 신는 중이예요
あなたの好きな 黒い靴下
(아나타노 스키나 쿠로이쿠츠시타)
당신이 좋아하는 검정 양말
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
今ね スカート 直してるのよ
(이마네 스카-토 나오시테루노요)
지금 치마를 다시 입는 중이예요
あなたの好きな タータン·チェック
(아나타노 스키나타-탄 첵쿠)
당신이 좋아하는 체크치마
これから 仲良く デイトなの
(코레카라 나카요쿠 데이토나노)
이제부터 사이좋게 데이트를 해요
ふたりで語るの ロマンスを
(후타리데카타루노 로망스오)
우리 함께 로망스를 얘기하는 거예요
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
今ね ないしょのお話しなのよ
(이마네 나이쇼노 오하나시나노요)
지금 비밀얘기 중이예요
どうぞ 向こうを むいて
(도-조 무코-오 무이테)
제발 저 쪽을 보고
ちょうだい
(쵸-다이)
있으세요
これから 仲良く デイトなの
(코레카라 나카요쿠 데이토나노)
이제부터 사이좋게 데이트를 해요
ふたりで語るの ロマンスを
(후타리데카타루노 로망스오)
우리 함께 로망스를 얘기하는 거예요
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
いつも腕を組み 前を向いて
(이츠모 우데오쿠미 마에오무이테)
언제나 앞을 보며 팔짱을 껴요
きっとね 幸せつかまえましょう
(킷토네 시아와세 츠카마에마쇼-)
꼭요, 행복을 잡기로 해요!
イェ イェ イェ イェ
(예~ 예이예이예이예)
가사집 보고 수정했습니다!!
(예~ 예이예이예이예)
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
今ね 靴下 直してるのよ
(이마네 쿠츠시타 나오시테루노요)
지금 양말을 다시 신는 중이예요
あなたの好きな 黒い靴下
(아나타노 스키나 쿠로이쿠츠시타)
당신이 좋아하는 검정 양말
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
今ね スカート 直してるのよ
(이마네 스카-토 나오시테루노요)
지금 치마를 다시 입는 중이예요
あなたの好きな タータン·チェック
(아나타노 스키나타-탄 첵쿠)
당신이 좋아하는 체크치마
これから 仲良く デイトなの
(코레카라 나카요쿠 데이토나노)
이제부터 사이좋게 데이트를 해요
ふたりで語るの ロマンスを
(후타리데카타루노 로망스오)
우리 함께 로망스를 얘기하는 거예요
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
今ね ないしょのお話しなのよ
(이마네 나이쇼노 오하나시나노요)
지금 비밀얘기 중이예요
どうぞ 向こうを むいて
(도-조 무코-오 무이테)
제발 저 쪽을 보고
ちょうだい
(쵸-다이)
있으세요
これから 仲良く デイトなの
(코레카라 나카요쿠 데이토나노)
이제부터 사이좋게 데이트를 해요
ふたりで語るの ロマンスを
(후타리데카타루노 로망스오)
우리 함께 로망스를 얘기하는 거예요
ふりむかないで お願いだから
(후리무카나이데 오네가이다카라)
뒤돌아 보지 말아요, 부탁이예요
いつも腕を組み 前を向いて
(이츠모 우데오쿠미 마에오무이테)
언제나 앞을 보며 팔짱을 껴요
きっとね 幸せつかまえましょう
(킷토네 시아와세 츠카마에마쇼-)
꼭요, 행복을 잡기로 해요!
イェ イェ イェ イェ
(예~ 예이예이예이예)
가사집 보고 수정했습니다!!
커플링이 더 끌린다는~
가사 잘볼게요!