출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
ずっとずっと昔から 何にも変わってないね
(즛또즛또무까시까라 난니모카왓떼나이네)
아주 아주 예전부터 아무것도 변하지 않았네요
あなたの右側 歩く私を 握り返す手は温かい
(아나따노미기가와 아루쿠와따시오 니기리카에스테와아따따까이)
당신의 오른쪽에서 걷는 나를 꼭 잡아주던 손은 따뜻해요
卒業してあれから どのぐらい こうして居たのかな
(소쯔교-시떼아레까라 도노구라이 코우시테이타노까나)
졸업하고나서부터 얼마만큼 이러고 있었던걸까요
桜並木が続く道を いつも一緒に帰ってたね
(사쿠라나미키가쯔즈쿠미찌오 이쯔모잇쇼니카엣테따네)
벚꽃나무가 펼쳐진 길로 언제나 함께 돌아갔죠
変わらぬメロディー 「愛してる…」そんな風に
(카와라누멜로디 아이시떼루… 손나후-니)
변하지 않는 melody "사랑해" 그런 식으로
いつでも いつでも 響いてる wow wow
(이쯔데모 이쯔데모 히비이떼루 wow wow)
언제나 언제나 울리고있어요 wow wow
まぶしいメロディー すべてを叶えてゆく
(마부시이멜로디 스베떼오카나에떼유쿠)
빛나는 melody 모든것을 이루어가요
今日も歩いてる wedding road
(쿄-모 아루이떼루 wedding road)
오늘도 걷고있어요 wedding road
友達もいっぱい 2人にはできたよね
(토모다찌모입빠이 후타리니와데키타요네)
우리 둘에게는 친구도 많이 생겼었죠
あなたの親しい人や 私の大切な親友だったり…
(아나따노시따시이히토야 와따시노타이세쯔나신유닷따리)
당신의 친한 사람이나 내 소중한 친구도
時々くじけそうになる そんな時はこのアルバム
(토키도키쿠지케소-니나루 손나토키와코노아루바무)
가끔 꺾일 것 같은 그런 때에는 이 앨범
開いてみるよ いつも笑った みんながそこにはあるから
(히라이테미루요 이쯔모와랏따 민나가소코니와아루까라)
열어보아요 언제나 웃었던 모두가 거기에는 있으니까
微笑むハーモニーさりげない幸せが
(호호에무하모니 사리게나이시아와세가)
미소짓는 harmony 특별할 것 없는 행복이
いつでも いつでも 溢れてる wow wow
(이쯔데모 이쯔데모 아후레떼루 wow wow)
언제나 언제나 넘쳐흘러요 wow wow
温かい声に 守れながら ずっと
(아따따까이코에니 마무레나가라 즛토)
따뜻한 목소리를 지키면서 계속
今日も歩いてる wedding road
(쿄-모 아루이떼루 wedding road)
오늘도 걷고있어요 wedding road
変わらぬメロディー 「愛してる…」そんな風に
(카와라누멜로디 아이시떼루… 손나후-니)
변하지 않는 melody "사랑해" 그런 식으로
いつでも いつでも 響いてる wow wow
(이쯔데모 이쯔데모 히비이떼루 wow wow)
언제나 언제나 울리고있어요 wow wow
まぶしいメロディー すべてを叶えてゆく
(마부시이멜로디 스베떼오카나에떼유쿠)
빛나는 melody 모든것을 이루어가요
今日も歩いてる wedding road
(쿄-모 아루이떼루 wedding road)
오늘도 걷고있어요 wedding road
최근에 알게됬는데 노래도 좋고, 가창력도 좋던데....
ㅠ.ㅠ;;;
좋은 가사 올려주셔서 감사합니다*^^*