출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
初めて出逢った日から どれくらいの時間は過ぎたかな
(하지메떼데앗타히까라 도레쿠라이노토키와스기타카나)
처음 만났던 날로부터 얼마만큼의 시간이 지난걸까요
こうして二人でいること とても自然になったね
(코우시테후타리데이루코토 토테모시젠니낫따네)
이렇게 둘이서 있는것이 굉장히 자연스럽게 되었네요
優しい風は暖かく 走る少年は無邪気で
(야사시이카제와아타타카쿠 하시루쇼넨와무쟈키데)
상냥한 바람은 따뜻하게 달리는 소년은 천진난만하게
お互いきっとあの頃より 少しは大人になったよね
(오타가이킷토아노코로요리 스코시와오토나니낫따요네)
서로 분명히 그 때보다 조금은 어른이 되었네요
求めていた tenderness 本当の意味を教えてくれた
(모토메테이타 tenderness 혼또-노이미오오시에테쿠레타)
구하고있던 tenderness 진정한 의미를 가르쳐주었어요
捨てたかった loneliness そのぬくもりで救ってくれた
(스테타깟따 loneliness 소노누쿠모리데스쿳테쿠레타)
버리고싶었던 loneliness 그 따뜻함으로 구해주었어요
あなたへの気持ち 今だから言えるよ…
(아나따에노키모치 이마다까라이에루요)
당신을 향하는 마음 지금이니까 말할 수 있어요
"I'm happy we met for the love
so please don't leave me forever"
こんな毎日が幸せだから
(콘나마이니찌가시아와세다까라)
이런 매일이 행복하니까
この先にどんな険しこがあっても
(코노사키니돈나케와시이미찌가앗떼모)
이 후에 어떤 험한 길이 있어도
真っすぐに向きあえる
(맛스구니무키아에루)
똑바로 서로 마주봐요
"I'm happy we met for the love
so please don't leave me forever"
だけど永遠なんてないかも知れない
(다케도에이엔난테나이까모시레나이)
하지만 영원같은거 없을지도 몰라요
それでも信じてみたい 奇跡でもいいから
(소레데모신지떼미따이 키세키데모이이까라)
하지만 믿어보고 싶어요 기적이라도 좋으니까
いつまでも離さないで
(이쯔마데모하나사나이데)
언제까지나 헤어지지말아요
時々不安になって 困らせることもあるけど
(토키도키후안니낫떼 코마라세루코토모아루케도)
가끔 불안해져서 곤란하게하는 일도 있지만
本当はね 照れくさい程に 確かな愛を感じてる
(혼또-와네 테레쿠사이호도니 타시카나아이오칸지떼루)
사실은요, 부끄러울정도로 확실한 사랑을 느끼고있어요
通り過ぎた 色々な感情見せ合えた
(토오리스기타 이로이로나칸죠-미세아에타)
지나쳐간 여러가지의 감정을 서로 보여주었죠
二人だけの 帰らない瞬間を分かち合えた
(후타리다케노 카에라나이토키오와카치아에타)
둘만의 돌아가지않는 순간을 서로 나누어가졌어요
なたへと贈る 嘘じゃない想いは
(아나따에토오쿠루 우소쟈나이오모이와)
당신에게 보내는 거짓이 아닌 마음은
"I'm happy we met for the love
so please don't leave me forever"
いつか幼い日々に見た夢は
(이쯔카오사나이히비니미타유메와)
언젠가 어린날들에 꾸었던 꿈은
こんな風に誰かが支えてくれていた
(콘나카제니다레카가사사에테쿠레테이따)
이런 바람에 누군가가 지탱해주었던
すべてから守ってた
(스베테까라마못테타)
모든것으로부터 지켰어요
"I'm happy we met for the love
so please don't leave me forever"
今は夢の続きをみていたいから
(이마와유메노쯔즈키오미테이타이까라)
지금은 계속되는 꿈을 꾸고싶으니까
もしあなたが悲しみの時は その傷を
(모시아나따가카나시미노토키와 소노키즈오)
만약 당신이 슬플때는 그 상처를
癒せる場所でいたいよ
(이야세루바쇼데이따이요)
낫게하는 장소로 있고싶어요
"I'm happy we met for the love
so please don't leave me forever"
こんな毎日が幸せだから
(콘나마이니찌가시아와세다까라)
이런 매일이 행복하니까
この先にどんな険しこがあっても
(코노사키니돈나케와시이미찌가앗떼모)
이 후에 어떤 험한 길이 있어도
真っすぐに向きあえる
(맛스구니무키아에루)
똑바로 서로 마주봐요
"I'm happy we met for the love
so please don't leave me forever"
だけど永遠なんてないかも知れない
(다케도에이엔난테나이까모시레나이)
하지만 영원같은거 없을지도 몰라요
それでも信じてみたい 奇跡でもいいから
(소레데모신지떼미따이 키세키데모이이까라)
하지만 믿어보고 싶어요 기적이라도 좋으니까
いつまでも離さないで
(이쯔마데모하나사나이데)
언제까지나 헤어지지말아요