출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
待ちわびていたような空は高く
(마찌와비테이타요-나소라와타카쿠)
애타게 기다렸던것 같은 하늘은 높이
風にざわめく木々は咲き誇り
(카제니자와메쿠키기와사키호코리)
바람에 웅성거리는 나무들은 울창해요
遠かった春は今 近づいて
(토오깟따하루와이마 치카즈이테)
멀었던 봄은 지금 가까워져서
新たな息吹が聞こえてくる
(아라타나이부키가키코에테쿠루)
새로운 숨결이 들려와요
巡り逢いはいつも不意の出来事
(메구리아이와이쯔모후이노데키고토)
우연한 만남은 언제나 갑자기 생겨나는 일이죠
小さな偶然が運んできて
(치이사나구-젠가하콘데키테)
작은 우연이 일어나서
その中で選ばれた感情が
(소노나카데에라바레타칸죠-가)
그 중에서 선택된 감정이
やがて胸の奥で育ってゆくね
(야가테무네노오쿠데소닷테유쿠네)
결국 마음의 깊은 곳에서 자라나네요
何もないようなフリしても
(나니모나이요-나후리시떼모)
아무것도 아닌 척 해도
押さえきれなくて もう止まらない
(오사에키레나쿠테 모-토마라나이)
참을 수 없어서 이미 멈출 수 없어요
振り返れない
(후리카에레나이)
뒤 돌아볼 수 없어요
Take me 'cause you're everything
あなたを想ってる時
(아나따오오못떼루토키)
당신을 생각하는 시간
一秒はまるで永遠みたいだね
(이찌뵤-와마루데에이엔미따이다네)
일초는 마치 영원같네요
会いたくなることに理由なんかいらない
(아이따쿠나루코토니와케난까이라나이)
보고싶어지는것에 이유같은건 필요없어요
すべてを包んで欲しいだけ
(스베떼오쯔쯘데호시이다케)
모든것을 감싸안아주고 싶을뿐
Take me 'cause you're only one
後悔だけはしたくないから
(코-카이다케와시따쿠나이까라)
후회만은 하고싶지 않으니까
立ち向かうことから逃げたりしないよ
(타치무카우코토카라니게따리시나이요)
맞서는 것으로부터 도망치거나 하지않아요
好きになることに理由なんかいらない
(스키니나루코토니와케난까이라나이)
좋아하게 되는 것에 이유같은건 필요없어요
ただ側にいたいだけだから
(타다소바니이따이다케다까라)
단지 곁에 있고싶은것뿐이니까
名前さえ知らずに通り過ぎて
(나마에사에시라즈니토오리스기테)
이름마저 모른채 지나가서
すれ違うどれほどの人達が
(스레치가우도레호도노히토타치가)
지나치는 얼마만큼의 사람들이
いま宿る 胸を切るような想い
(이마야도루 무네오키루요-나오모이)
지금 머무는 가슴을 베는듯한 마음을
伝えられずに佇んでるの
(쯔타에라레즈니타타즌데루노)
전하지 못한채 서성거리네요
恋に泣き疲れた時は
(코이니나키쯔카레타토키와)
사랑에 울다 지친 때에는
誰もが無力で それでもまた
(다레모가무료쿠데 소레데모마따)
누구나가 무력한데도 또다시
捜し求める
(사가시모토메루)
찾기를 바래요
Take me 'cause you're everything
存在を確かめあうように
(손자이오타시카메아우요-니)
존재를 서로 확인하는듯이
引かれ合い繋がる恋人達には
(히카레아이쯔나가루코이비토타치니와)
서로 이끌려 이어지는 연인들에게는
巡り逢うことに理由なんかいらない
(메구리아우코토니와케난까이라나이)
우연히 만나는 것에 이유같은건 필요없어요
心に素直に従うだけ
(코코로니스나오니시타가우다케)
마음에 솔직하게 따를뿐이죠
Take me 'cause you're only one
長い夜はもう過ごせない
(나가이요루와모-스고세나이)
긴 밤은 이제 보내지않아요
何もかも見えなくなる程 抱きしめて
(나니모카모미에나쿠나루호도 다키시메떼)
전부 보이지 않을정도로 끌어안아서
愛が欲しいのに理由なんかいらない
(아이가호시이노니와케난까이라나이)
사랑이 필요한것에 이유같은건 필요없어요
あなたのすべてになりたいだけ
(아나따노스베테니나리따이다케)
당신의 모든것이 되고싶을 뿐이죠
白く降り積もった雪も
(시로쿠후루쯔못타유키모)
하얗게 내려 쌓인 눈도
悲しみも寂しさも痛みも
(카나시미모사미시사모이타미모)
슬픔도 외로움도 아픔도
やがて溶けるよ…
(야가떼토케루요)
드디어 녹네요
Take me 'cause you're everything
あなたを想ってる時
(아나따오오못떼루토키)
당신을 생각하는 시간
一秒はまるで永遠みたいだね
(이찌뵤-와마루데에이엔미따이다네)
일초는 마치 영원같네요
会いたくなることに理由なんかいらない
(아이따쿠나루코토니와케난까이라나이)
보고싶어지는것에 이유같은건 필요없어요
すべてを包んで欲しいだけ
(스베떼오쯔쯘데호시이다케)
모든것을 감싸안아주고 싶을뿐
Take me 'cause you're only one
後悔だけはしたくないから
(코-카이다케와시따쿠나이까라)
후회만은 하고싶지 않으니까
立ち向かうことから逃げたりしないよ
(타치무카우코토카라니게따리시나이요)
맞서는 것으로부터 도망치거나 하지않아요
好きになることに理由なんかいらない
(스키니나루코토니와케난까이라나이)
좋아하게 되는 것에 이유같은건 필요없어요
ただ側にいたいだけだから
(타다소바니이따이다케다까라)
단지 곁에 있고싶은것뿐이니까
待ちわびていたような空は高く
(마찌와비테이타요-나소라와타카쿠)
애타게 기다렸던것 같은 하늘은 높이
風にざわめく木々は咲き誇り
(카제니자와메쿠키기와사키호코리)
바람에 웅성거리는 나무들은 울창해요
遠かった春は今 近づいて
(토오깟따하루와이마 치카즈이테)
멀었던 봄은 지금 가까워져서
新たな息吹が聞こえてくる
(아라타나이부키가키코에테쿠루)
새로운 숨결이 들려와요