Woh Woh Woh
Woh Woh Woh
Woh Woh Woh
なんからしくもない自分だって
(난까라시쿠모나이지분닷테)
뭔가 같지도 않은 나라고 해서
すれ違ってるVibration
(스레치갓테루 Vibration)
엇갈리고 있는 Vibration
あっちで(こっちで)
(앗찌데 (곳찌데))
저기서 (여기서)
どっちで(そっちで)
(돗찌데 (솟찌데))
어디서 (거기서)
戯れる myself
(타와무레루 myself)
시시덕거리는 myself
伝えきれない解りあえてない
(츠타에키레나이 와카리아에테나이)
전해지지않아 알아주지않아
愛情もっと感じたい
(아이죠- 못또 칸지따이)
애정을 더 느끼고싶어
一途で(ずっとね)
(이치즈데 (즛또네))
한결같이 (계속)
ウブで(ちょっとね)
(우부데 (춋또네))
순진하게 (조금은)
はまり続ける night and day
(하마리츠즈케루 night and day)
계속 빠져들어가는 night and day
止まらないこの衝動が
(토마라나이 고노 쇼-도-가)
멈추지않는 이 충동이
壁に穴を開け突き進んで
(카베니 아나오 아케츠키스슨데)
벽에 구멍을 뚫어 돌진해
壊したい壊れてもいい
(코와시따이 코와레떼모이이)
부수고 싶어 부서져도 좋아
ひたすらにただ愛していたいんだ
(히따스라니 타다 아이시테이타인다)
오로지 단지 사랑하고싶어
届けたい心のまま
(토도케타이 코코로노마마)
닿고싶은 마음 그대로
君の中へ委ねてしまいたい
(키미노 나카에 유다네떼시마이따이)
너의 안에 바치고 싶어
終わらないこの衝動で
(오와라나이 고노 쇼-도-데)
끝나지 않는 이 충동으로
君の全部奪い去りたいよ
(키미노 젬부 우바이사리따이요)
너의 전부를 빼앗고 싶어
Woh Woh Woh
Woh Woh Woh
Woh Woh Woh
しょうがないないくらい曖昧で
(쇼오가나이나이구라이아이마이데)
어쩔 수 없을 없을 정도의 애매함에
尻込みしてる communication
(시리고미시떼루 communication)
뒷걸음질치는 communication
どうして?(こうして)
(도오시떼 (코오시떼))
어째서 (이래서)
ああして(そうして)
(아아시떼(소오시떼))
저래서 (그래서)
空回りして悩んじゃって
(카라마와리시떼나얀쟛떼)
헛돌고 망설여버리고
隠せないこの衝動が
(카쿠세나이코노쇼-도-가)
숨길수없는 이 충동이
スレた心今揺さぶるんだ
(스레따코코로이마유사부룬다)
맞닿은 마음을 지금 흔든다
飾らない飾りたくない
(카사라나이 카사리타쿠나이)
꾸미지 않아 꾸미고 싶지 않아
言葉よりただ素直でいたいんだ
(코토바요리 타다 스나오니 나리따인다)
말보다 단지 솔직하게 있고 싶어
忘れないこの瞬間に
(와스레나이 고노 슌칸니)
잊지않는 이 순간에
自分さえも見失いたいよ
(지분사에모 미우시나이따이요)
자신조차도 놓쳐버리고 싶어
預けたいこの衝動を
(아즈케따이 고노 쇼-도-오)
떠넘기고 싶은 이 충동을
君に全部ぶつけてしまいたい
(키미니 젬부 부츠케테 시마이따이)
너에게 전부 터트려버리고 싶어
止まらないこの衝動が
(토마라나이 고노 쇼-도-가)
멈추지않는 이 충동이
壁に穴を開け突き進んで
(카베니 아나오 아케츠키스슨데)
벽에 구멍을 뚫어 돌진해
壊したい壊れてもいい
(코와시따이 코와레떼모이이)
부수고 싶어 부서져도 좋아
ひたすらにただ愛していたいんだ
(히타스라니 타다 아이시테이타인다)
오로지 단지 사랑하고싶어
届けたい心のまま
(토도케타이 코코로노마마)
닿고싶은 마음 그대로
君の中へ委ねてしまいたい
(키미노 나카에 유다네떼시마이따이)
너의 안에 바치고 싶어
終わらないこの衝動で
(오와라나이 고노 쇼-도-데)
끝나지 않는 이 충동으로
君の全部奪い去りたいよ
너의 전부를 빼앗고 싶어
忘れないこの瞬間に
(와스레나이 고노 슌칸니)
잊지않는 이 순간에
自分さえも見失いたいよ
(지분사에모 미우시나이따이요)
자신조차도 놓쳐버리고 싶어
預けたいこの衝動を
(아즈케따이 고노 쇼-도-가)
떠넘기고 싶은 이 충동을
君に全部ぶつけてしまいたい
(키미니 젬부 부츠케떼시마이따이)
너에게 전부 터트려버리고 싶어
아무리 찾아도 없어서
일웹에서 가사 구해서 해석했습니다만..
많이 부족하네요 ㅠ