
タイトル名 Tinydogs
ア-ティスト名 Grapevine
作詞者名 田中和将
作曲者名 西川弘剛
せめてみてくれはマシにして行け
세메테미테쿠레와마시니시테이케
적어도 봐 주는 건 제대로 하고 가
極めてあやふやな價値 見て言え
키와메테아야후야나카치 미테이에
너무나도 애매한 가치를 보고 말해
誰がそれを恥じ
다레가소레오하지
누가 그걸 부끄러워하거나
或いは美徳だと信じ
아루이와비도쿠다토신지
혹은 미덕이라 믿거나
「そうだ僕は僕らしく」って
「소우다보쿠와보쿠라시쿠」ㅅ테
「그래, 난 나다워」라고
安心したり
안신시타리
안심하거나 하나
笑って 手を觸れあえればいい
와랏테 테오후레아에레바이이
웃으며 손을 맞잡을 수 있으면 돼
そして 手を振りあうのもいい
소시테 테오후리아우노모이이
그리고 손을 함께 흔드는 것도 좋아
イライラするぜ
이라이라스루제
초조하거든
君の肌にものさしあててみる
키미노하다니모노사시아테테미루
네 살결을 건드려 보네
おめがねに適う下着にしてくれ
오메가네니카나우시타기니시테쿠레
안경에 어울리는 속옷을 입어 줘
犬どもは明日を案じ
이누도모와아스오안지
개들은 내일을 두려워하고
で、僕は風を感じ
데, 보쿠와카제오칸지
난 바람을 느끼지
「そっか僕は僕だ」なんて
「솟카보쿠와보쿠다」난테
「그래, 난 나야」라고
勘違いを
칸치가이오
착각을 하지
やがて
야가테
이윽고
手を觸れあえればいい
테오후레아에레바이이
손을 맞잡으면 돼
そして 手遅れになるがいい
소시테 테오쿠레니나루가이이
그리고 늦어버리면 돼
逸脫へ 逸脫へ 向かえばいい
이츠다츠에 이츠다츠에 무카에바이이
일탈을, 일탈을 향해 가면 돼
Don't be afraid
侵してくれ プリ-ズ
오카시테쿠레 프리-즈
부디, 침범해줘