1000のタンバリン(1000개의 탬버린)
作詞者名 CHIBA YUSUKE
作曲者名 ROSSO
ア-ティスト名 ROSSO
折れてる十字架 生きている生きている
오레테루쥬지카 이키테이루이키테이루
꺾여있는 십자가는 살아있어 살아있어
疲れたカ-ニバル それでも笑っていたい
츠카레타카-니바루 소레데모와랏테이타이
지친 욕망 그래도 웃고있고싶어
やがてスコ-ルは降り止んで
야가테스코-루와후리얀데
이윽고 소나기는 그치고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
うすいビ-ルを飮み干して
우스이비-루오노미호시테
싱거운 맥주를 들이마시고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
ついたり消えたりの
츠이타리키에타리노
나타났다가 사라졌다가하는
氣分屋ネオン·ジュリ-
키분야네온·쥬리-
기분파 네온·쥬리
流れる泥水 海までゆけるだろう
나가레루도로미즈 우미마데유케루다로오
흐르는 흙탕물 바다까지 가겠지
やがてスコ-ルは降り止んで
야가테스코-루와후리얀데
이윽고 소나기는 그치고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
うすいビ-ルを飮み干して
우스이비-루오노미호시테
싱거운 맥주를 들이마시고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
そして見上げれば1000のタンバリンを
소시테미아게레바센노탐바린오
그리고 올려다보면 천개의 탬버린을
打ち鳴らしたような星空
우치나라시타요오나호시조라
쳐서 울린듯한 별하늘
だからベイビ-僕はどうしたらいいとか
다카라베이비-보쿠와도오시타라이이토카
그러니까 Baby 나는 어떡하면 좋다던지
そんなことなんて知りたくはない
손나코토난테시리타쿠와나이
그런것따윈 알고싶진않아
だって見上げれば1000のタンバリンが
닷테미아가레바센노탐바린가
왜냐하면 올려다보면 천개의 탬버린이
1000のタンバリンが
센노탐바린가
천개의 탬버린이
少女が失くした プラスチック·リングを
쇼-죠-가나쿠시타 프라스칙쿠·링그오
소녀가 잃어버렸던 플라스틱 반지를
見つけたほこりまみれ 男の子は得意顔で
미츠케타호코리마미레 오토코노코와토쿠이가오데
찾은 자랑투성이의 남자아이는 자랑스러운 얼굴로
やがてスコ-ルは降り止んで
야가테스코-루와후리얀데
이윽고 소나기는 그치고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
うすいビ?ルを?み干して
우스이비-루오노미호시테
싱거운 맥주를 들이마시고
鳥達はまた飛んだ
토리타치와마타톤다
새들은 다시 날아갔어
そして見上げれば1000のタンバリンを
소시테미아게레바센노탐바린오
그리고 올려다보면 천개의 탬버린을
打ち鳴らしたような星空
우치나라시타요오나호시조라
쳐서 울린듯한 별하늘
だからベイビ-僕はどうしたらいいとか
다카라베이비-보쿠와도오시타라이이토카
그러니까 Baby 나는 어떡하면 좋다던지
そんなことなんて知りたくはない
손나코토난테시리타쿠와나이
그런것따윈 알고싶진않아
だって見上げれば1000のタンバリンが
닷테미아가레바센노탐바린가
왜냐하면 올려다보면 천개의 탬버린이
1000のタンバリンが
센노탐바린가
천개의 탬버린이
1000のタンバリンが
센노탐바린가
천개의 탬버린이
천개의 탬버린이
1000のタンバリンが…
센노탐바린가…
천개의 탬버린이…