Invite to forbidden libretto
금지된 가극대본으로 초대해
Thou roam ina black desperate darkness
너는 검은 절망적인 어둠들과 같이 거닐어
putrefied corpse Feast of rapture
썩어버린 시체의 환희의 축제
Prophet of rebirth
재생의 예언자
「Lord god, answer my prayer」
신이여, 나의 기도에 대답을
Find thy way to the end of desire
너의 욕망의 끝으로 가는 길을 찾아
Give myself thy blood and flesh I will recall
나에게 너의 피와 살을 줘 나는 다시 부를것이다
Thou, go to sublime pitch-dark territory Now time has come
너는, 웅대한 검은 영토로 던져저가 지금 시간이 오고있어
我は黑きを知り 天上なる異端の女神よ
(와레와 쿠로키오 시리 텐죠오나루 이탄노 메가미요)
나는 어둠을 알아 천상에 있는 이단의 여신이여
何故,打ち棄てられた知覺及ばめ虛構に
(나제 우치스테라레타 치카쿠 오요바메 쿄코오니)
어째서, 내버려진 지각을 뻗치어 허구로(거짓으로)
死せる戀人は囚われたPandoraに
(시세루 코이비토와 토라와레타 판도라니)
죽어버린 연인은 가둬버린 판도라에
儚い運命のScenario
(하카나이 운메이노 시나리오)
허무한 운명의 시나리오
盲目なる者に 希望は屆かない
(모-모쿠나루 모노니 히카리와 토도카나이)
맹목적인 자의 빛은 닿지않아
蜘蛛の絲に導かれて
(쿠모노 이토니 미치비카레테)
거미의 실에 이끌려
Lead thy thought to the other side of time Shut in
닫혀진 시간의 다른 면에서 너의 생각은 이끌려가
Awaken the beginning of shadows' existence
그림자의 존재가 깨어나기 시작해
On grace, madness, and blood-smeared stage
무덤에서, 광기, 그리고 피로 물든 무대
Thou must not see horrifying shape
너는 소름끼치는 모습을 볼수 없어
「Lord god, answer my prayer」
신이여, 나의 기도에 대답을
我は求める二人だけの悠久のうつし世お
(와레와 모토메루 후타리다케노 토와노 (우츠시)세카이오)
나는 찾아헤매던 두사람만의 유구한 현세요
何故, 果てなき愛の存在は迷宮へ
(나제 하테나키 아이노 손자이와 메이큐우에)
어째서, 끝없는 사랑의 존재는 미궁으로
死せる戀人は囚われたPandoraに
(시세루 코이비토와 토라와레타 판도라니)
죽어버린 연인은 가둬버린 판도라에
儚い運命のScenario
(하카나이 운메이노 시나리오)
허무한 운명의 시나리오
盲目なる者に 希望は屆かない
(모-모쿠나루 모노니 히카리와 토도카나이)
맹목적인 자의 빛은 닿지않아
蜘蛛の絲に導かれて
(쿠모노 이토니 미치비카레테)
거미의 실에 이끌려가
儚い運命のScenario
(하카나이 운메이노 시나리오)
허무한 운명의 시나리오
盲目なる者に 願望は屆かない
(모-모쿠나루 모노니 히카리와 토도카나이)
맹목적인 자의 빛은 닿지않아
禁じられた 時間の中を...
(킨지라레타 토키노 나카오...)
금지되어버린 시간의 안을...
死せる戀人は囚われたPandoraで
(시세루 코이비토와 토라와레타 판도라데)
죽어버린 연인은 가둬버린 판도라에서
踊り續け...
(오도리 츠즈케...)
계속해서 춤춰...
===========================================
이것역시..;; 있다면 말해주세요;
이게 제일 처음해본 해석입니다...
정말 미숙하지만..;; 틀린부분있다면 고쳐주세요;
금지된 가극대본으로 초대해
Thou roam ina black desperate darkness
너는 검은 절망적인 어둠들과 같이 거닐어
putrefied corpse Feast of rapture
썩어버린 시체의 환희의 축제
Prophet of rebirth
재생의 예언자
「Lord god, answer my prayer」
신이여, 나의 기도에 대답을
Find thy way to the end of desire
너의 욕망의 끝으로 가는 길을 찾아
Give myself thy blood and flesh I will recall
나에게 너의 피와 살을 줘 나는 다시 부를것이다
Thou, go to sublime pitch-dark territory Now time has come
너는, 웅대한 검은 영토로 던져저가 지금 시간이 오고있어
我は黑きを知り 天上なる異端の女神よ
(와레와 쿠로키오 시리 텐죠오나루 이탄노 메가미요)
나는 어둠을 알아 천상에 있는 이단의 여신이여
何故,打ち棄てられた知覺及ばめ虛構に
(나제 우치스테라레타 치카쿠 오요바메 쿄코오니)
어째서, 내버려진 지각을 뻗치어 허구로(거짓으로)
死せる戀人は囚われたPandoraに
(시세루 코이비토와 토라와레타 판도라니)
죽어버린 연인은 가둬버린 판도라에
儚い運命のScenario
(하카나이 운메이노 시나리오)
허무한 운명의 시나리오
盲目なる者に 希望は屆かない
(모-모쿠나루 모노니 히카리와 토도카나이)
맹목적인 자의 빛은 닿지않아
蜘蛛の絲に導かれて
(쿠모노 이토니 미치비카레테)
거미의 실에 이끌려
Lead thy thought to the other side of time Shut in
닫혀진 시간의 다른 면에서 너의 생각은 이끌려가
Awaken the beginning of shadows' existence
그림자의 존재가 깨어나기 시작해
On grace, madness, and blood-smeared stage
무덤에서, 광기, 그리고 피로 물든 무대
Thou must not see horrifying shape
너는 소름끼치는 모습을 볼수 없어
「Lord god, answer my prayer」
신이여, 나의 기도에 대답을
我は求める二人だけの悠久のうつし世お
(와레와 모토메루 후타리다케노 토와노 (우츠시)세카이오)
나는 찾아헤매던 두사람만의 유구한 현세요
何故, 果てなき愛の存在は迷宮へ
(나제 하테나키 아이노 손자이와 메이큐우에)
어째서, 끝없는 사랑의 존재는 미궁으로
死せる戀人は囚われたPandoraに
(시세루 코이비토와 토라와레타 판도라니)
죽어버린 연인은 가둬버린 판도라에
儚い運命のScenario
(하카나이 운메이노 시나리오)
허무한 운명의 시나리오
盲目なる者に 希望は屆かない
(모-모쿠나루 모노니 히카리와 토도카나이)
맹목적인 자의 빛은 닿지않아
蜘蛛の絲に導かれて
(쿠모노 이토니 미치비카레테)
거미의 실에 이끌려가
儚い運命のScenario
(하카나이 운메이노 시나리오)
허무한 운명의 시나리오
盲目なる者に 願望は屆かない
(모-모쿠나루 모노니 히카리와 토도카나이)
맹목적인 자의 빛은 닿지않아
禁じられた 時間の中を...
(킨지라레타 토키노 나카오...)
금지되어버린 시간의 안을...
死せる戀人は囚われたPandoraで
(시세루 코이비토와 토라와레타 판도라데)
죽어버린 연인은 가둬버린 판도라에서
踊り續け...
(오도리 츠즈케...)
계속해서 춤춰...
===========================================
이것역시..;; 있다면 말해주세요;
이게 제일 처음해본 해석입니다...
정말 미숙하지만..;; 틀린부분있다면 고쳐주세요;