白雲の城(백운의 성)
作詞者名 松井由利夫
作曲者名 水森英夫
ア-ティスト名 氷川きよし
夢まぼろしの 人の世は
유메마보로시노 히토노요와
꿈과 환상의 속세는
流れる雲か 城の跡
나가레루쿠모가 시로노아토
흐르는 구름인가 성의 흔적
苔むすままの 石垣に
코케무스마마노 이시가키니
이끼가 낀 채로 있는 돌벽에
栄華の昔 偲べども
에이가노무카시 시누베도모
영화의 옛날을 그리워해도
風蕭条(しょうじょう)と 哭くばかり
카제쇼-죠-토 코쿠바카리
바람이 소슬하게 곡할 뿐
城 黙して 語らず
시로 다마시테 카타라즈
성은 입을 다물고 말도하지않는 채
天 永遠(とこしえ)に 動かず
아마 토코시에니 우고카즈
하늘은 영원히 움직이지않고
人 人のみ 心揺れて・・・
히토 히토노미 코코로유레테・・・
사람은 사람만이 마음을 흔들리고・・・
月影浮かべ 満々と
츠키카게우카베 만만토
가득하게 달빛을 띄우고
湛(たた)えし堀も 水涸れて
타타에시호리모 미즈카레테
채운 수로도 물이 마르고
名もなき花に 宿る露
나모나키하나니 야도루츠유
이름도 없는 꽃에서 쉬는 이슬
幾星霜の 病葉(わくらば)が
이쿠츠세이소-노 와쿠라바가
수많은 세월의 병든 잎이
積もりて朽ちし 大手門
츠모리테쿠치시 오오테몬
쌓여서 썩은 성의 정문
心の褥(しとね) 草まくら
코코로노시토네 쿠사마쿠라
마음의 담요 풀 베개
誰(た)が吹く笛か 琴の音か
타가후쿠부에카 킨노오토카
누가 부는 피리인가 현소리인가
月下に起(た)てる 若武者の
겟카니타테루 와카무샤노
달아래 서있는 젊은 무사의
凛々しき姿 今いずこ
린린시키스가타 이마이즈코
늠름한 모습 지금은 어디
あの荒城の 秋が逝く
아노코-죠-노 아키가유쿠
저 황성의 가을이 가네
가사 감사합니다~♡