출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/ )
つきのうえに のぼりきって したをみわたしてる
츠키노우에니노보리킷떼시타오미와타시떼루
달 위에 올라서 아래를 널리 바라보고있어
せすじをただして ねむけをかくして
세스지오타다시떼네무케오카쿠시떼
당을 곧게펴고 졸음을 감추고
きょうもまちのひかりと にらめっこ
쿄-모마치노히카리또니라멧꼬
오늘도 마을의 빛과 니라멧꼬*
あたらしいあさ はじまるたび いつもかすかにどきどきしてたけど
아타라시이아사하지마루타비이츠모카스카니도키도키시떼다케도
새로운 아침이 시작될 때마다 항상 미미하게 두근두근 했었지만
きっとみんな どこかひとつで
킷또민나도꼬까히토츠데
분명 모두 어딘가 하나로
つながってるってこと しんじたい
츠나갓떼릇떼코토신지따이
연결되어 있을거야 라고 믿고싶어
しろいそらをみあげて まぶしくて てをかざして
시로이소라오미아게떼마부시쿠떼테오카자시떼
하얀 하늘을 올려다보고 눈 부셔서 손으로 가려
Sometimes I have to say, it's just a passing phase
こころにさくはな
코코로니와사쿠하나
마음에 피는 꽃
いまにも かれそうでも
이마니모카레소우데모
금방 시들 것 같아도
いつか めぐみのあめ
이츠카메구미노아메
언젠가 은혜의 비
こころうるおす ときがくる
코코로우루오스토키가쿠루
마음을 적시는 시간이 와
Silent stars shine in the sky, I wonder the reason why
Every time I try to sing, they sparkle in my eyes
What I expect to see, might only come to be
A dream but there's something greater to believe
Watching the days go by your words are slowly fading away
Sometimes I have to say, it's just a passing phase
And after all, all is heart Deep down inside, we'll never be apart
Another day is about to begin, but today I'll let my feelings melt into the wind
*にらめっこ(니라멧꼬) : 아이들 놀이의 하나. 두 사람이 마주 보고 우스운 표정을 지어 보이며,
먼저 웃는 쪽이 지는 것으로 하는 놀이.
つきのうえに のぼりきって したをみわたしてる
츠키노우에니노보리킷떼시타오미와타시떼루
달 위에 올라서 아래를 널리 바라보고있어
せすじをただして ねむけをかくして
세스지오타다시떼네무케오카쿠시떼
당을 곧게펴고 졸음을 감추고
きょうもまちのひかりと にらめっこ
쿄-모마치노히카리또니라멧꼬
오늘도 마을의 빛과 니라멧꼬*
あたらしいあさ はじまるたび いつもかすかにどきどきしてたけど
아타라시이아사하지마루타비이츠모카스카니도키도키시떼다케도
새로운 아침이 시작될 때마다 항상 미미하게 두근두근 했었지만
きっとみんな どこかひとつで
킷또민나도꼬까히토츠데
분명 모두 어딘가 하나로
つながってるってこと しんじたい
츠나갓떼릇떼코토신지따이
연결되어 있을거야 라고 믿고싶어
しろいそらをみあげて まぶしくて てをかざして
시로이소라오미아게떼마부시쿠떼테오카자시떼
하얀 하늘을 올려다보고 눈 부셔서 손으로 가려
Sometimes I have to say, it's just a passing phase
こころにさくはな
코코로니와사쿠하나
마음에 피는 꽃
いまにも かれそうでも
이마니모카레소우데모
금방 시들 것 같아도
いつか めぐみのあめ
이츠카메구미노아메
언젠가 은혜의 비
こころうるおす ときがくる
코코로우루오스토키가쿠루
마음을 적시는 시간이 와
Silent stars shine in the sky, I wonder the reason why
Every time I try to sing, they sparkle in my eyes
What I expect to see, might only come to be
A dream but there's something greater to believe
Watching the days go by your words are slowly fading away
Sometimes I have to say, it's just a passing phase
And after all, all is heart Deep down inside, we'll never be apart
Another day is about to begin, but today I'll let my feelings melt into the wind
*にらめっこ(니라멧꼬) : 아이들 놀이의 하나. 두 사람이 마주 보고 우스운 표정을 지어 보이며,
먼저 웃는 쪽이 지는 것으로 하는 놀이.