[松田聖子] This is the place 2003

by 지로쿤:) posted Jan 21, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/ )

作詞 : Seiko Matsuda
作曲 : Shinji Harada

手をつなぎ走ったね
테오츠나기하싯따네
손을 잡고 달렸었죠
This is the palce
Used to paly
You and me
木の下でキスしたね
키노시타데키스시따네
나무 밑에서 키스했었죠
That is the place
Used to kiss
You and me

風と光紡いで愛のリングくれたね
카제또히카리츠무이데아이노링구쿠레타네
바람과 빛을 꿰어 사랑의 반지를 주었었죠
still my heart

風を集めてリボンかけて
카제오아츠메떼리본카케떼
바람을 모아서 리본을 묶어
都会のあなたに贈ります
토카이노아나따니오쿠리마스
도시의 당신에게 보내요
忙しい每日でしょう
이소가시이마이니찌데쇼-
바쁜 매일이죠
手紙の續きもとだえてる
테가미노츠즈키모토다에테루
이어지던 편지도 중도에 끊어졌죠
不安な氣持ちだけ心の隅に翳ってく
후안나키모치다케코코로노스미니카겟테쿠
불안한 기분까지 마음의 구석이 그늘져가

意地張って喧嘩したね
이지핫떼켄카시따네
고집을 부려서 싸웠었죠
This is the place
Used to paly
You and me
ごめんねのキスしたね
고멘네노키스시타네
사과의 키스 했었죠
That is the place
Used to kiss
You and me

夢と希望紡いでwith my loveリング贈るの
유메또키보우츠무이데with my love링구오쿠루노
꿈과 희망을 꿰어 with my love 반지를 보내요
to your heart

移りゆく季節の中
우츠리유쿠키세츠노나카
흘러가는 계절의 가운데
一人で佇む私がいる
히토리데타타즈무와타시가이루
혼자서 멈춰 서있는 내가 있어
もう一度出來るならあの頃のように抱いてね
모우이치도데키루나라아노코로노요-니다이떼네
한번 더 가능하다면 그 때처럼 안아줘요

手をつなぎ走ったね
테오츠나기하싯따네
손을 잡고 달렸었죠
This is the palce
Used to paly
You and me
木の下でキスしたね
키노시타데키스시따네
나무 밑에서 키스했었죠
That is the place
Used to kiss
You and me

風と光紡いだ愛のリング外すの
카제또히카리츠무이다아이노링구하즈스노
바람과 빛으로 꿴 사랑의 반지 빼버린 것에
In my heart
淚溢れる
나미다아후레루
눈물이 흘러넘쳐요
This is the place

未來を信じてたね
미라이오신지떼따네
미래를 믿고있었죠
This is the place
Used to play
You and me

約束のキスしたね
야쿠소쿠노키스시타네
약속의 키스했었죠
That is the place
Used to kiss
You and me

Sha la la...
This is the place
Used to play

Sha la la...
That the place
Used to kiss
You and me