氷のように冷めたKiss まだ心に誰かいる
(코-리노요-니 사메타 Kiss 마다 코코로니 다레카 이루)
얼음처럼 차가운 Kiss 아직 가슴 속에 누군가 있어요
記憶の扉閉ざす鍵 いまわたしが壞してあげる
(키오쿠노 토비라 토자스 카기 이마 와타시가 코와시테 아게루)
기억의 문을 닫는 자물쇠를 지금 내가 부셔 줄게요!
どうにもならない愛のために これ以上になにをするの
(도-니모 나라나이 아이노 타메니 코레 이죠-니 나니오 스루노)
아무리 애써도 이뤄지지 않는 사랑을 위해서 이 이상 무엇을 하나요?
渴いたからだの深い場所 わたしの知らない天國が ぬくもりを拒む
(카와이타 카라다노 후카이 바쇼 와타시노 시라나이 텡고쿠가 누쿠모리오 코바무)
매마른 몸의 깊숙한 곳, 내가 모르는 천국이 따뜻함을 거부해요
目を覺ましてよ いますぐ
(메오 사마시테요 이마스구)
눈을 떠요, 지금 바로!
すべてが凍えてるあなたのHeaven
(스베테가 코고에테루 아나타노 Heaven)
모든 게 얼어있는 그대의 Heaven
もう淚も渴かない僞りのHeavenなぜなの
(모- 나미다모 카와카나이 이츠와리노 Heaven 나제나노)
이젠 눈물도 마르지 않는 거짓의 Heaven 왜 그런가요?
飛べない鳥になりたがる その孤獨が許せない
(토베나이 토리니 나리타가루 소노 코도쿠가 유루세나이)
날 수 없는 새가 되고 싶어하는 그 고독을 용서할 수 없어요
ふれているのはわたしでも その瞳は遠くを見てる
(후레테-루노와 와타시 데모 소노 히토미와 토-쿠오 미테루)
나를 만지고 있지만, 그 눈동자는 먼 곳을 바라보고 있어요…
どこにもいけない夢に迷い なにもかも噓に變える
(도코니모 이케나이 유메니 마요이 나니모카모 우소니 카에루)
어디에도 갈 수 없는 꿈에 방황하며, 모든게 거짓말로 변해요
それほど痛みに耐えてまで 枯れない花だと思いこむ
(소레호도 이타미니 타에테마데 카레나이 하나다토 오모이코무)
그렇게 아픔을 견디면서까지 시들지 않는 꽃이라고 생각하죠
終わりはないのに 目を覺ましてよ いますぐ
(오와리와 나이노니 메오 사마시테요 이마스구)
끝은 없는데도… 지금 바로 눈을 떠요!
どうにもならない愛のために これ以上になにをするの
(도-니모 나라나이 아이노 타메니 코레 이죠-니 나니오 스루노)
아무리 애써도 이뤄지지 않는 사랑을 위해서 이 이상 무엇을 하나요?
渴いたからだの深い場所 わたしの知らない天國が ぬくもりを拒む
(카와이타 카라다노 후카이 바쇼 와타시노 시라나이 텡고쿠가 누쿠모리오 코바무)
매마른 몸의 깊숙한 곳, 내가 모르는 천국이 따뜻함을 거부해요
目を覺ましてよ いますぐ
(메오 사마시테요 이마스구)
눈을 떠요, 지금 바로!
すべてが凍えてるあなたのHeaven
(스베테가 코고에테루 아나타노 Heaven)
모든 게 얼어있는 그대의 Heaven
もう淚も渴かない僞りのHeavenなぜなの
(모- 나미다모 카와카나이 이츠와리노 Heaven 나제나노)
이젠 눈물도 마르지 않는 거짓의 Heaven 왜 그런가요?
(코-리노요-니 사메타 Kiss 마다 코코로니 다레카 이루)
얼음처럼 차가운 Kiss 아직 가슴 속에 누군가 있어요
記憶の扉閉ざす鍵 いまわたしが壞してあげる
(키오쿠노 토비라 토자스 카기 이마 와타시가 코와시테 아게루)
기억의 문을 닫는 자물쇠를 지금 내가 부셔 줄게요!
どうにもならない愛のために これ以上になにをするの
(도-니모 나라나이 아이노 타메니 코레 이죠-니 나니오 스루노)
아무리 애써도 이뤄지지 않는 사랑을 위해서 이 이상 무엇을 하나요?
渴いたからだの深い場所 わたしの知らない天國が ぬくもりを拒む
(카와이타 카라다노 후카이 바쇼 와타시노 시라나이 텡고쿠가 누쿠모리오 코바무)
매마른 몸의 깊숙한 곳, 내가 모르는 천국이 따뜻함을 거부해요
目を覺ましてよ いますぐ
(메오 사마시테요 이마스구)
눈을 떠요, 지금 바로!
すべてが凍えてるあなたのHeaven
(스베테가 코고에테루 아나타노 Heaven)
모든 게 얼어있는 그대의 Heaven
もう淚も渴かない僞りのHeavenなぜなの
(모- 나미다모 카와카나이 이츠와리노 Heaven 나제나노)
이젠 눈물도 마르지 않는 거짓의 Heaven 왜 그런가요?
飛べない鳥になりたがる その孤獨が許せない
(토베나이 토리니 나리타가루 소노 코도쿠가 유루세나이)
날 수 없는 새가 되고 싶어하는 그 고독을 용서할 수 없어요
ふれているのはわたしでも その瞳は遠くを見てる
(후레테-루노와 와타시 데모 소노 히토미와 토-쿠오 미테루)
나를 만지고 있지만, 그 눈동자는 먼 곳을 바라보고 있어요…
どこにもいけない夢に迷い なにもかも噓に變える
(도코니모 이케나이 유메니 마요이 나니모카모 우소니 카에루)
어디에도 갈 수 없는 꿈에 방황하며, 모든게 거짓말로 변해요
それほど痛みに耐えてまで 枯れない花だと思いこむ
(소레호도 이타미니 타에테마데 카레나이 하나다토 오모이코무)
그렇게 아픔을 견디면서까지 시들지 않는 꽃이라고 생각하죠
終わりはないのに 目を覺ましてよ いますぐ
(오와리와 나이노니 메오 사마시테요 이마스구)
끝은 없는데도… 지금 바로 눈을 떠요!
どうにもならない愛のために これ以上になにをするの
(도-니모 나라나이 아이노 타메니 코레 이죠-니 나니오 스루노)
아무리 애써도 이뤄지지 않는 사랑을 위해서 이 이상 무엇을 하나요?
渴いたからだの深い場所 わたしの知らない天國が ぬくもりを拒む
(카와이타 카라다노 후카이 바쇼 와타시노 시라나이 텡고쿠가 누쿠모리오 코바무)
매마른 몸의 깊숙한 곳, 내가 모르는 천국이 따뜻함을 거부해요
目を覺ましてよ いますぐ
(메오 사마시테요 이마스구)
눈을 떠요, 지금 바로!
すべてが凍えてるあなたのHeaven
(스베테가 코고에테루 아나타노 Heaven)
모든 게 얼어있는 그대의 Heaven
もう淚も渴かない僞りのHeavenなぜなの
(모- 나미다모 카와카나이 이츠와리노 Heaven 나제나노)
이젠 눈물도 마르지 않는 거짓의 Heaven 왜 그런가요?
('와-come on-'도 부탁드려도 될런지요.;)