EDEN
Words:ASAGI Music:Ruiza Arrange:D
そう祈りのナイフで汚れた膿掻き出して
소우이노리노나이후데케가레타우미카키다시테
그렇게 기원의 나이프로 더러운 고름 긁어내
この清めの泉に躰沈め生まれ変わる
코노키요메노이즈미니카라다시즈메우마레카와루
이맑은 샘에 몸을가라앉혀 다시 태어나
大空に溶け込む世界を見下ろす
오오조라니토케코무세카이오미오로스
넓은하늘에 동화되어 세계를 내려다봐
愛しさも憎しみも濁ったこの血の中で...
이토시사니쿠시미모니곳타코노치노나카데
사랑스러움도 미움도 탁해진 이 피속에서
「さあ 手を掴んで」見えないあすがあるとしたら
사아 테오츠칸데 미에나이아스가아루토시타라
자, 손을 잡아 보이지않는내일이 있다고한다면
やがて来る嵐の中支え合ってくれますか?
야카테쿠루아라시노나카사사에앗테쿠레마스카
머지않아 올 폭풍우의속에서 지탱해 주겠습니까
大地に染み渡る恵みさえ毒を帯びて
다이치니시미와타루메구미사에도쿠오오비데
대지에 스며들은 자비마저 독을 띠고
照りつける太陽に心まで乾いて行くから...
테리츠케루타이요우니코코로마데카와이테유쿠카라
내리쬐이는 태양에 마음까지 말라가니까
ただ僕と包んで暖かな光とその声とその愛で
타다보쿠토츠츤데아타타카나히카리토소노코에토소노아이데
단지 나와 안고 따뜻한 빛과 그 목소리와 그 사랑으로
もう何も迷わないこのすべてを捧げよう
모우나니모마요와나이코노스베테오사사게요우
이제 무엇도 망설이지않아 이 모든것을 바치자
いつまでもいつまでもとめどなく...
이츠마데모이츠마데모토메도나쿠
언제까지나 언제까지나 끊임없이
大海原に歌う波打つこの魂で...
오오우나바라니우타우나미우츠코노타마시이데
대해에서 노래하며 물결치는 이 영혼으로
ただ僕と包んで暖かな光とその声とその愛で
타다보쿠노츠츤데아타타카나히카리토소노코에토소노아이데
단지 나와 안고서 따뜻한 빛과 그 목소리와 그 사랑으로
もう何も迷わないこのすべてを捧げよう
모우나니모마요와나이코노스베테오사사게요우
이제 무엇도 망설이지않아 이 모든것을 바치자
いつまでもいつまでもとめどなく...
이츠마데모이츠마데모토메도나쿠
언제까지나 언제까지나 끊임없이
今君を包んで贖いと祈りで罪さえも許される
이마키미오츠츤데아가나이토이노리데츠마사에모유루사레루
지금너를 감싸안아 속죄와기원으로 죄마저도 용서해
祝福が降り注ぐ君となら誓えるよ
슈쿠후쿠가후리소소구키미토나라치카에루요
축복이쏟아져내려 너에게라면 맹세할수있어
側にいて側にいてこれからも
소바니이테소바니이테코레카라모
옆에있어 옆에있어 앞으로도
歪んだ大地を離れ光りの向こう側へ手に入れた翼で
유간다다이치오하나레히카리노무오우소바에테니이레타츠바사데
일그러진 대지를 떠나 빛의 저편에서 손에넣은 날개로
未来永劫変わらないEDENの輝きはDiamondの涙
미라이에이고우카와라나이EDEN의카가야키와Diamond의나미다
미래 영겁 변하지않는 EDEN의 빛은 다이아몬드의 눈물
ああ舞いながら 揺れながら 祈りながら
아아 마이나가라유레나가라이노리나가라
아- 춤을추면서 흔들리면서 기원하면서
Words:ASAGI Music:Ruiza Arrange:D
そう祈りのナイフで汚れた膿掻き出して
소우이노리노나이후데케가레타우미카키다시테
그렇게 기원의 나이프로 더러운 고름 긁어내
この清めの泉に躰沈め生まれ変わる
코노키요메노이즈미니카라다시즈메우마레카와루
이맑은 샘에 몸을가라앉혀 다시 태어나
大空に溶け込む世界を見下ろす
오오조라니토케코무세카이오미오로스
넓은하늘에 동화되어 세계를 내려다봐
愛しさも憎しみも濁ったこの血の中で...
이토시사니쿠시미모니곳타코노치노나카데
사랑스러움도 미움도 탁해진 이 피속에서
「さあ 手を掴んで」見えないあすがあるとしたら
사아 테오츠칸데 미에나이아스가아루토시타라
자, 손을 잡아 보이지않는내일이 있다고한다면
やがて来る嵐の中支え合ってくれますか?
야카테쿠루아라시노나카사사에앗테쿠레마스카
머지않아 올 폭풍우의속에서 지탱해 주겠습니까
大地に染み渡る恵みさえ毒を帯びて
다이치니시미와타루메구미사에도쿠오오비데
대지에 스며들은 자비마저 독을 띠고
照りつける太陽に心まで乾いて行くから...
테리츠케루타이요우니코코로마데카와이테유쿠카라
내리쬐이는 태양에 마음까지 말라가니까
ただ僕と包んで暖かな光とその声とその愛で
타다보쿠토츠츤데아타타카나히카리토소노코에토소노아이데
단지 나와 안고 따뜻한 빛과 그 목소리와 그 사랑으로
もう何も迷わないこのすべてを捧げよう
모우나니모마요와나이코노스베테오사사게요우
이제 무엇도 망설이지않아 이 모든것을 바치자
いつまでもいつまでもとめどなく...
이츠마데모이츠마데모토메도나쿠
언제까지나 언제까지나 끊임없이
大海原に歌う波打つこの魂で...
오오우나바라니우타우나미우츠코노타마시이데
대해에서 노래하며 물결치는 이 영혼으로
ただ僕と包んで暖かな光とその声とその愛で
타다보쿠노츠츤데아타타카나히카리토소노코에토소노아이데
단지 나와 안고서 따뜻한 빛과 그 목소리와 그 사랑으로
もう何も迷わないこのすべてを捧げよう
모우나니모마요와나이코노스베테오사사게요우
이제 무엇도 망설이지않아 이 모든것을 바치자
いつまでもいつまでもとめどなく...
이츠마데모이츠마데모토메도나쿠
언제까지나 언제까지나 끊임없이
今君を包んで贖いと祈りで罪さえも許される
이마키미오츠츤데아가나이토이노리데츠마사에모유루사레루
지금너를 감싸안아 속죄와기원으로 죄마저도 용서해
祝福が降り注ぐ君となら誓えるよ
슈쿠후쿠가후리소소구키미토나라치카에루요
축복이쏟아져내려 너에게라면 맹세할수있어
側にいて側にいてこれからも
소바니이테소바니이테코레카라모
옆에있어 옆에있어 앞으로도
歪んだ大地を離れ光りの向こう側へ手に入れた翼で
유간다다이치오하나레히카리노무오우소바에테니이레타츠바사데
일그러진 대지를 떠나 빛의 저편에서 손에넣은 날개로
未来永劫変わらないEDENの輝きはDiamondの涙
미라이에이고우카와라나이EDEN의카가야키와Diamond의나미다
미래 영겁 변하지않는 EDEN의 빛은 다이아몬드의 눈물
ああ舞いながら 揺れながら 祈りながら
아아 마이나가라유레나가라이노리나가라
아- 춤을추면서 흔들리면서 기원하면서