[內田有紀]「アイシテル」

by ラプリユズ posted Jan 11, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/                                  

愛されたいから近付いて
아이사레타이카라치카즈이테
사랑받고싶어서가까이하고

嫌われたくないから逃げ出した
키라와레타쿠나이카라니게다시타
미움받고싶지않아서도망쳤어요

戀が消えて殘ったものは
코이가키에테노콧타모노와
사랑이사라지고남은것은

たくさんの忘れものばかり
타쿠상노와스레모노바카리
수많은잊은것들뿐

あれからさんざん泣いてみた
아레카라산잔나이테미타
그때부터실컷울어보았어요

傷ついたのは私じゃなかった
키즈츠이타노와와타시쟈나캇타
알아차린것은내가아니었어요

あなたのシャツにしがみついて
아나타노샤츠니시가미츠이테
그대의셔츠에매달려

ほんとはあの時こう言うはずだったのに
혼토와아노토키코-이우하즈닷타노니
정말은그때이렇게말할생각이었는데

I love you ダ-リン
I love you 다-링
I love you darling

素直じゃなくてごめんね
스나오쟈나쿠테고멘네
솔직하지못해서미안해요

I love you ダ-リン
I love you 다-링
I love you darling

こわかったのごめんねごめんね
코와캇타노고멘네고멘네
무서웠어요미안해요미안해요

想い出の場所たずねてみても
오모이데노바쇼타즈네테미테모
추억의장소더듬어보아도

あのふたりはもういない
아노후타리와모-이나이
그두사람은이제없어요

愛されたいのに强がって
아이사레타이노니츠요갓테
사랑받고싶은데도강한체하며

溢れだす氣持ちまで閉じこめた
아후레다스키모치마데토지코메타
흘러나는마음조차닫아버렸어요

もっとあなたにぶつければよかった
못토아나타니부츠케레바요캇타
더욱그대에게부딪혀보면좋았을것을

逢いたさも寂しさも
아이타사모사비시사모
보고싶은것도외로움도

風が吹くようによぎるのは
카제가후쿠요-니요기루노와
바람이불듯이다가오는것은

いつも見上げた橫顔
이츠모미아게타요코가오
언제나올려본옆모습

振り向いてもむだだと叱ってよ
후리무이테모무다다토시캇테요
뒤돌아보아도소용없다고혼내줘요

戀は二度ともどらない
코이와니도토모도라나이
사랑은두번다시돌아오지않는

まぼろしの季節だよと
마보로시노키세츠다요토
환영의계절이라고

I love you

I love you ダ-リン
I love you 다-링
I love you darling

素直じゃなくてごめんね
스나오쟈나쿠테고멘네
솔직하지못해서미안해요

I love you ダ-リン
I love you 다-링
I love you darling

こわかったのごめんね
코와캇타노고멘네
무서웠어요미안해요

I love you ダ-リン
I love you 다-링
I love you darling

素直じゃなくてごめんねごめんね
스나오쟈나쿠테고멘네고멘네
솔직하지못해서미안해요미안해요

今もひとりで繰り返すのよ
이마모히토리데쿠리카에스노요
지금도혼자서되풀이하고있어요

傳えそびれた「あいしてる」
츠타에소비레타「아이시테루」
전하지못했던 「사랑해요」