Song Title : Free my mind
Song by : Soul crusaders
同じ時間にいつも電話してる
오나지지칸니이츠모뎅와시테루
같은 시간에 언제나 전화하고 있어
氣付いてるんだけどね
키즈이테룬다케도네
눈치채고 있었지만
分かち合えた優しい時間だけを
와카치아에타야사시이지칸다케오
서로 나눌 수 있었던 다정한 시간만을
信じようとしてた矢先に今
신지요-토시테타야사키니이마
믿으려고 했던 때에 지금
言い譯の手薄なかんじがちょとやばい
이이와케노테우스나칸지가쵸토야바이
변명의 허술한 느낌이 조금 위험해
あのコと一緖に步くあなたが目に寫る
아노코토잇쇼니아루쿠아나타가메니우츠루
그 애랑 함께 걷는 네가 눈에 비쳐
そして戶惑うだけ
소시테토마도우다케
그리고 망설일 뿐
かわりゆくル-ル
카와리유쿠루-루
변해 가는 룰
Ah 變わらない私は不器用に
Ah 카와라나이와타시와부키요-니
Ah 변하지 않는 나는 서투르게
ただ君を愛してる
타다키미오아이시테루
그저 너를 사랑하고 있어
愛してるって言い聞かすだけだよ
아이시테룻테이이키카스다케다요
사랑한다고 타이를 뿐이야
答えなら出てるのにね
코타에나라데테루노니네
답이라면 나와있는데
イタズラに求め合ってる
이타즈라니모토메앗테루
장난스럽게 서로 원하고 있어
かっこつけても何にも變わらないし
칵코츠케테모나니모카와라나이시
폼 잡아도 아무 것도 변하지 않아
かっこ惡いままだし
칵코와루이마마다시
꼴사나운 채야
いっそ誰かの隙間で愛されて
잇소다레카노스키마데아이사레테
도리어 누군가의 틈에서 사랑 받아
滿たされてみようかなんて
미타사레테미요-카난테
채워져 볼까 하는
弱氣な自分をやたら甘やかしてみたり
요와키나지붕오야타라아마야카시테미타리
무기력한 자신을 마구 응석부려 보기도 해
後悔しないみち 今どこにあるの
코-카이시나이미치이마도코니아루노
후회하지 않는 길, 지금 어디에 있어?
見えないくせに もう斷ち切れたい 變わりゆく人の愛情
미에나이쿠세니모-타치키레타이카와리유쿠히토노아이죠-
보이지 않으면서 벌써 끊어버리고 싶은 변해 가는 사람의 애정
變われない思い入れの間で
카와레나이오모이이레노아이다데
변할 수 없는 깊은 마음 틈에서
同じ場所を今もぐるぐる
오나지바쇼오이마모구루구루
같은 곳을 지금도 빙글빙글
まわってるみたいだよ
마왓테루미타이다요
돌고 있는 것 같아
答えなら出てるのにね
코타에나라데테루노니네
답이라면 나와있는데
イタズラに時は過ぎる
이타즈라니토키와스기루
장난스럽게 시간은 지나가
今度は自分を好きになれる人を選んでゆこう
콘도와지붕오스키니나레루히토오에란데유코-
이번에는 자신을 좋아할 수 있는 사람을 선택해서 가자
醜い氣持ち捨てちゃおう
미니쿠이키모치스테챠오-
추악한 기분은 버려버리자
Free my mind
世界にただひとり
세카이니타다히토리
세상에 단 한 명
强く强く思い合える人がいれば
츠요쿠츠요쿠오모이아에루히토가이레바
강하게, 강하게 서로 생각하는 사람이 있다면
まっすぐに生きて行けるはずだから
맛스구니이키테유케루하즈다카라
똑바로 살아갈 수 있을 테니까
今探してゆく爲に
이마사가시테유쿠타메니
지금 찾아가기 위해
君の手を離すから
키미노테오하나스카라
너의 손을 놓을 테니까
離すから ちゃんと見てて
하나스카라챤토미테테
놓을 테니까 잘 보고 있어
Song by : Soul crusaders
同じ時間にいつも電話してる
오나지지칸니이츠모뎅와시테루
같은 시간에 언제나 전화하고 있어
氣付いてるんだけどね
키즈이테룬다케도네
눈치채고 있었지만
分かち合えた優しい時間だけを
와카치아에타야사시이지칸다케오
서로 나눌 수 있었던 다정한 시간만을
信じようとしてた矢先に今
신지요-토시테타야사키니이마
믿으려고 했던 때에 지금
言い譯の手薄なかんじがちょとやばい
이이와케노테우스나칸지가쵸토야바이
변명의 허술한 느낌이 조금 위험해
あのコと一緖に步くあなたが目に寫る
아노코토잇쇼니아루쿠아나타가메니우츠루
그 애랑 함께 걷는 네가 눈에 비쳐
そして戶惑うだけ
소시테토마도우다케
그리고 망설일 뿐
かわりゆくル-ル
카와리유쿠루-루
변해 가는 룰
Ah 變わらない私は不器用に
Ah 카와라나이와타시와부키요-니
Ah 변하지 않는 나는 서투르게
ただ君を愛してる
타다키미오아이시테루
그저 너를 사랑하고 있어
愛してるって言い聞かすだけだよ
아이시테룻테이이키카스다케다요
사랑한다고 타이를 뿐이야
答えなら出てるのにね
코타에나라데테루노니네
답이라면 나와있는데
イタズラに求め合ってる
이타즈라니모토메앗테루
장난스럽게 서로 원하고 있어
かっこつけても何にも變わらないし
칵코츠케테모나니모카와라나이시
폼 잡아도 아무 것도 변하지 않아
かっこ惡いままだし
칵코와루이마마다시
꼴사나운 채야
いっそ誰かの隙間で愛されて
잇소다레카노스키마데아이사레테
도리어 누군가의 틈에서 사랑 받아
滿たされてみようかなんて
미타사레테미요-카난테
채워져 볼까 하는
弱氣な自分をやたら甘やかしてみたり
요와키나지붕오야타라아마야카시테미타리
무기력한 자신을 마구 응석부려 보기도 해
後悔しないみち 今どこにあるの
코-카이시나이미치이마도코니아루노
후회하지 않는 길, 지금 어디에 있어?
見えないくせに もう斷ち切れたい 變わりゆく人の愛情
미에나이쿠세니모-타치키레타이카와리유쿠히토노아이죠-
보이지 않으면서 벌써 끊어버리고 싶은 변해 가는 사람의 애정
變われない思い入れの間で
카와레나이오모이이레노아이다데
변할 수 없는 깊은 마음 틈에서
同じ場所を今もぐるぐる
오나지바쇼오이마모구루구루
같은 곳을 지금도 빙글빙글
まわってるみたいだよ
마왓테루미타이다요
돌고 있는 것 같아
答えなら出てるのにね
코타에나라데테루노니네
답이라면 나와있는데
イタズラに時は過ぎる
이타즈라니토키와스기루
장난스럽게 시간은 지나가
今度は自分を好きになれる人を選んでゆこう
콘도와지붕오스키니나레루히토오에란데유코-
이번에는 자신을 좋아할 수 있는 사람을 선택해서 가자
醜い氣持ち捨てちゃおう
미니쿠이키모치스테챠오-
추악한 기분은 버려버리자
Free my mind
世界にただひとり
세카이니타다히토리
세상에 단 한 명
强く强く思い合える人がいれば
츠요쿠츠요쿠오모이아에루히토가이레바
강하게, 강하게 서로 생각하는 사람이 있다면
まっすぐに生きて行けるはずだから
맛스구니이키테유케루하즈다카라
똑바로 살아갈 수 있을 테니까
今探してゆく爲に
이마사가시테유쿠타메니
지금 찾아가기 위해
君の手を離すから
키미노테오하나스카라
너의 손을 놓을 테니까
離すから ちゃんと見てて
하나스카라챤토미테테
놓을 테니까 잘 보고 있어