출처: http://www.jieumai.com/
Brand new love
傷跡は そう簡單には消えないまま殘って
키즈아또와 소-칸탄니와키에나이마마노콧떼
상처자국은 그렇게 쉽게는 사라지지 않고 남아서
次戀とか 出來ないなんて思い込んでいたんだ
츠기코이또카 데키나이난떼오모이콘데이딴다
다음에 사랑을 할 수 없을거라고 믿고 있었죠
冷たい風が私の髮にじゃれるように
츠메타이카제가와따시노카미니쟈레루요-니
차가운 바람이 내 머리카락을 가지고 장난을 하듯
君の笑顔に優しさに心ごと奪われてしまった
키미노에가오니야사시사니코코로고토우바와레떼시맛따
그대의 웃는 얼굴에 다정함에 마음을 통째로 빼앗겨버렸어요
※輝き出すのは今ここからだと
카가야키다스노와이마코코카라다또
빛나기 시작하는 건 이제 지금부터라는 걸
初めて悟った君の目を見て
하지메떼사톳따키미노메오미떼
비로소 깨달았어요 그대의 눈을 보고서
間違いないんだ こんなに素直に
마치가이나인다 콘나니스나오니
틀림없어요 이렇게 솔직하게
私が私であれるこの場所
와따시가와따시데아레루코노바쇼
내가 나로 있을 수 있는 이 곳
誰に見せることもなかった飾ることない私
다레니미세루코토모나캇따카자루코토나이와따시
아무에게도 보여 준 적 없는 꾸밈없는 나
胸にいつもいたかったの乾ききっていたから
무네니이츠모이따캇따노카와킷떼이따카라
가슴에 언제나 있고 싶었어요 완전히 메말라 있었으니까요
次また雪の季節が この街に訪れて
츠기마따유키노키세츠가 코노마치니오또즈레데
다음에 또다시 눈의 계절이 이 도시를 찾아와
寂しさに震えて淚が凍ることは もうない
사비시사니후루에떼나미다가코오루코토와 모-나이
외로움에 떨며 눈물이 얼어붙는 일은 이제 없을거에요
※repeat
振り返る度に優しく微笑む
후리카에루타비니야사시쿠호호에무
뒤돌아볼 때마다 부드럽게 미소짓죠
私の全てを包んでくれる
와따시노스베떼오츠츤데쿠레루
내 모든 것은 감싸 안아주죠
この淚の意味 今まだ君には
코노나미다노이미 이마마다키미니와
이 눈물의 의미 아직 그대에게는
隱して置くんだ照れくさいから
카쿠시떼오쿤다 테레쿠사이카라
감춰둘거에요 부끄러우니까요
※repeat
Brand new love
傷跡は そう簡單には消えないまま殘って
키즈아또와 소-칸탄니와키에나이마마노콧떼
상처자국은 그렇게 쉽게는 사라지지 않고 남아서
次戀とか 出來ないなんて思い込んでいたんだ
츠기코이또카 데키나이난떼오모이콘데이딴다
다음에 사랑을 할 수 없을거라고 믿고 있었죠
冷たい風が私の髮にじゃれるように
츠메타이카제가와따시노카미니쟈레루요-니
차가운 바람이 내 머리카락을 가지고 장난을 하듯
君の笑顔に優しさに心ごと奪われてしまった
키미노에가오니야사시사니코코로고토우바와레떼시맛따
그대의 웃는 얼굴에 다정함에 마음을 통째로 빼앗겨버렸어요
※輝き出すのは今ここからだと
카가야키다스노와이마코코카라다또
빛나기 시작하는 건 이제 지금부터라는 걸
初めて悟った君の目を見て
하지메떼사톳따키미노메오미떼
비로소 깨달았어요 그대의 눈을 보고서
間違いないんだ こんなに素直に
마치가이나인다 콘나니스나오니
틀림없어요 이렇게 솔직하게
私が私であれるこの場所
와따시가와따시데아레루코노바쇼
내가 나로 있을 수 있는 이 곳
誰に見せることもなかった飾ることない私
다레니미세루코토모나캇따카자루코토나이와따시
아무에게도 보여 준 적 없는 꾸밈없는 나
胸にいつもいたかったの乾ききっていたから
무네니이츠모이따캇따노카와킷떼이따카라
가슴에 언제나 있고 싶었어요 완전히 메말라 있었으니까요
次また雪の季節が この街に訪れて
츠기마따유키노키세츠가 코노마치니오또즈레데
다음에 또다시 눈의 계절이 이 도시를 찾아와
寂しさに震えて淚が凍ることは もうない
사비시사니후루에떼나미다가코오루코토와 모-나이
외로움에 떨며 눈물이 얼어붙는 일은 이제 없을거에요
※repeat
振り返る度に優しく微笑む
후리카에루타비니야사시쿠호호에무
뒤돌아볼 때마다 부드럽게 미소짓죠
私の全てを包んでくれる
와따시노스베떼오츠츤데쿠레루
내 모든 것은 감싸 안아주죠
この淚の意味 今まだ君には
코노나미다노이미 이마마다키미니와
이 눈물의 의미 아직 그대에게는
隱して置くんだ照れくさいから
카쿠시떼오쿤다 테레쿠사이카라
감춰둘거에요 부끄러우니까요
※repeat
정말 좋아하는 노래인데...드뎌 가사를 알 수 있게되었네요.
감사합니다!