體の中が 飛び出しそうなくらい
카라다노 나카가 토비다시 소우나 쿠라이
몸속의 것들이 튀어나올 정도로
時時 とても 大きく感じる
토키토키 토테모 오오키쿠 칸지루
시시때때로 아주 크게 느껴.
Have you in your life
너 니 인생을 살아본적이나 있는거야?
Ever felt such a thing?
그런걸 느껴본적이나 있는거야?
I had a long sleppless night
난 잠못 이루는 긴긴 밤을 지새왔다구.
It's Impossible for me to even start to get my feeling out
내겐 내 감정을 표출하는것조차 불가능해.
こんなハズじゃない
콘나 하즈쟈 나이
이럴 턱이 없어.
まだ未完成な私
마다 미칸세이나 와타시
아직 미완성인 나.
知ったかぶりばかりしないで
시잇타카부리 바카리시 나이데
아는 척 만 하지마.
傳えたいこと やりたいこと
츠타에타이 코토 야리타이 코토
전하고 싶은 것, 하고 싶은 것.
形にはないけど 表したいの
카타치니와 나이케토 아라와시타이노
형태가 잡혀있지는 않지만 표현하고 싶은걸.
Wow wo~ Yeah~
目の前の人が すごく大きく
메노마에노 히토가 스고쿠 오오키쿠
눈앞의 사람이 엄청 크게
見えちゃうことがあるの なぜだか
미에챠우 코토가 아루노 나제다카
보이는 일이 있어. 왜 일까나?
Have you in your life
너 니 인생을 살아본적이나 있는거야?
Ever felt such a thing?
그런걸 느껴본적이나 있는거야?
I had a long sleppless night
난 잠못 이루는 긴긴 밤을 지새왔고
And I never even knew how insignificant a girl I was
전혀 알지도 못했어 내가 얼마나 시시한 애 였는지.
こんなハズじゃない
콘나 하즈쟈 나이
이럴 턱이 없어.
まだ未完成な私
마다 미칸세이나 와타시
아직 미완성인 나.
知ったかぶりばかりしないで
싯타카부리 바카리 시나이데
아는척 만 하지마.
傳えたいこと やりたいこと
츠타에 타이코토 야리타이 코토
전하고 싶은 일, 하고 싶은 일.
形にわないけど 表したいの
카타치니와 나이케도 아라와시타이노
형태는 잡혀있지 않지만 표현하고 싶은걸.
Wow wo~ Yeah~
こんなハズじゃない
콘나 하즈쟈 나이
이럴 턱이 없어.
まだ未完成な私
마다 미칸세이나 와타시
아직 미완성인 나.
I'm gonna sing to you 言葉をのせて
I'm gonna sing to you 코토바오노세테
네게 노래할거야. 말에 실어서
傳えることが 私の答えなの
츠타에루 코토가 와타시노 코타에나노
전하는것이 내 대답이야.
I'm gonna sing to you 言葉をのせて
I'm gonna sing to you 코토바오노세테
네게 노래할거야. 말에 실어서
歌いつづけることが 答えなの
우타이 츠즈케루 코토가 코타에나노
노래를 계속하는 것이 내 대답이야.
Wow wo~ Yeah~
Your time has finally come?
네 심판의 시간이 드디어 온거야?
Hurry up and find your self。
서둘러 네 자신을 찾아.
Don't you know time has come?
네 심판의 시간이 온것을 모르는거야?
Hurry up and find your self。
서둘러 네 자신을 찾아.
Your time has finally come?
네 심판의 시간이 드디어 온거야?
Hurry up and find your self。
서둘러 네 자신을 찾아.
小さな私と 大きな私の
치사나 와타시토 오오키나 와타시노
조그마한 나와 커다란 나의
解放はもう 始まっている
카이보우와 모오 하지맛테이루
해방은 이미 시작되었어!
카라다노 나카가 토비다시 소우나 쿠라이
몸속의 것들이 튀어나올 정도로
時時 とても 大きく感じる
토키토키 토테모 오오키쿠 칸지루
시시때때로 아주 크게 느껴.
Have you in your life
너 니 인생을 살아본적이나 있는거야?
Ever felt such a thing?
그런걸 느껴본적이나 있는거야?
I had a long sleppless night
난 잠못 이루는 긴긴 밤을 지새왔다구.
It's Impossible for me to even start to get my feeling out
내겐 내 감정을 표출하는것조차 불가능해.
こんなハズじゃない
콘나 하즈쟈 나이
이럴 턱이 없어.
まだ未完成な私
마다 미칸세이나 와타시
아직 미완성인 나.
知ったかぶりばかりしないで
시잇타카부리 바카리시 나이데
아는 척 만 하지마.
傳えたいこと やりたいこと
츠타에타이 코토 야리타이 코토
전하고 싶은 것, 하고 싶은 것.
形にはないけど 表したいの
카타치니와 나이케토 아라와시타이노
형태가 잡혀있지는 않지만 표현하고 싶은걸.
Wow wo~ Yeah~
目の前の人が すごく大きく
메노마에노 히토가 스고쿠 오오키쿠
눈앞의 사람이 엄청 크게
見えちゃうことがあるの なぜだか
미에챠우 코토가 아루노 나제다카
보이는 일이 있어. 왜 일까나?
Have you in your life
너 니 인생을 살아본적이나 있는거야?
Ever felt such a thing?
그런걸 느껴본적이나 있는거야?
I had a long sleppless night
난 잠못 이루는 긴긴 밤을 지새왔고
And I never even knew how insignificant a girl I was
전혀 알지도 못했어 내가 얼마나 시시한 애 였는지.
こんなハズじゃない
콘나 하즈쟈 나이
이럴 턱이 없어.
まだ未完成な私
마다 미칸세이나 와타시
아직 미완성인 나.
知ったかぶりばかりしないで
싯타카부리 바카리 시나이데
아는척 만 하지마.
傳えたいこと やりたいこと
츠타에 타이코토 야리타이 코토
전하고 싶은 일, 하고 싶은 일.
形にわないけど 表したいの
카타치니와 나이케도 아라와시타이노
형태는 잡혀있지 않지만 표현하고 싶은걸.
Wow wo~ Yeah~
こんなハズじゃない
콘나 하즈쟈 나이
이럴 턱이 없어.
まだ未完成な私
마다 미칸세이나 와타시
아직 미완성인 나.
I'm gonna sing to you 言葉をのせて
I'm gonna sing to you 코토바오노세테
네게 노래할거야. 말에 실어서
傳えることが 私の答えなの
츠타에루 코토가 와타시노 코타에나노
전하는것이 내 대답이야.
I'm gonna sing to you 言葉をのせて
I'm gonna sing to you 코토바오노세테
네게 노래할거야. 말에 실어서
歌いつづけることが 答えなの
우타이 츠즈케루 코토가 코타에나노
노래를 계속하는 것이 내 대답이야.
Wow wo~ Yeah~
Your time has finally come?
네 심판의 시간이 드디어 온거야?
Hurry up and find your self。
서둘러 네 자신을 찾아.
Don't you know time has come?
네 심판의 시간이 온것을 모르는거야?
Hurry up and find your self。
서둘러 네 자신을 찾아.
Your time has finally come?
네 심판의 시간이 드디어 온거야?
Hurry up and find your self。
서둘러 네 자신을 찾아.
小さな私と 大きな私の
치사나 와타시토 오오키나 와타시노
조그마한 나와 커다란 나의
解放はもう 始まっている
카이보우와 모오 하지맛테이루
해방은 이미 시작되었어!