출처 - 지음아이 (http://www.jieumai.com/ )
作詞 : 松田聖子
作曲 : 奧居香
ねぇ...聞いてね私の大きな夢
네에..키이떼네와타시노오-키나유메
있잖아...들어봐줘 내 커다란 꿈
誰にだって言えなかったけれど...
누구에도 말할 수 없었지만...
다레니닷떼이에나캇따케레도
今は素直な氣持ちで打ち明けるわ
이마와스나오나키모치데우치아케루와
지금은 솔직한 기분으로 털어놓을게
ほんの少し恥ずかしいけれども...
혼노스코시하즈카시이케레도모...
아주 조금 부끄럽지만...
心の奧で燃えているものは
코코로노오쿠데모에떼이루모노와
마음속에 솟아오르고 있는 것은
世界中にメロディ-屆けることなの
세카이쥬-니메로디-토도케루코토나노
온 세상에 멜로디가 닿게하는거야
いつでも
이츠데모
언제라도
夢を...夢を...夢を追いかけて
유메오...유메오..유메오오이카케떼
꿈을...꿈을...꿈을 쫓아서
つらい時も
츠라이토키모
괴로울 때도
淚なんかみせないの...
나미다난까미세나이노...
눈물 따윈 보이지않아...
Woo
きっと...きっと...夢が叶う日を
킷또...킷또...유메가카나우히오
반드시...반드시...꿈이 이루어지는 날을
信じている熱い胸に
신지떼이루아츠이무네니
믿고있는 뜨거운 가슴에
そう...きっと笑うでしょう
소우...킷또와라우데쇼-
그래...반드시 웃을거야
無理なことと
무리나코토또
무리한 일과
こんな夢を持っている私を...
콘나유메오못떼이루와타시오...
이런 꿈을 가진 나를...
だけど叶えられるなら走ってゆく
다케도카나에라레루나라하싯떼유쿠
하지만 이루어질 수 있다면 달려 가
たとえ遠このりだとしても
타토에토오이미치노리다또시데모
비록 먼 거리라고 해도
あなたの愛が私は必要
아나따노아이가와타시와히츠요
당신의 사랑이 나는 필요해
誰だってひとりじゃ何にもできない
다레닷떼히토리쟈난니모데키나이
누구도 혼자선 무엇도 할 수 없어
あなたの
아나타노
당신의
愛に...愛に...愛に支えられ
아이니...아이니...아이니사사에라레
사랑에...사랑에...의지받고
輝く瞬間
카가야쿠토키
빛나는 시간
この手の中つかみたい...
코노테노나카츠카미따이...
이 손의 중심을 잡고싶어...
Woo
そばに...そばに...あなた居る限り
소바니...소바니..아나따이루카기리
곁에...곁에...당신이 있는 한
奇蹟だって起こるはずよ...
키세키닷떼오코루하즈요...
기적은 일어날 거야
あなたと
아나따또
당신과
夢を...夢を...夢を追いかけて
유메오...유메오...유메오오이카케떼
꿈을...꿈을...꿈을 쫓아서
世界中に
세카이쥬-니
온 세상에
この「しあわせ」屆けたい
코노「시아와세」토도케따이
이「행복」전하고 싶어
Woo
きっと...きっと...あふれる思いを
킷또...킷또...아후레루오모이오
반드시...반드시...넘쳐흐르는 생각을
歌に乘せて傳えたいの...
우타니노세테츠타에따이노...
노래에 실어 전하고 싶어...
ふたりで屆けたいの
후타리데토도케따이노
둘이서 전하고 싶어
ときめくメロディ-愛をこめて...
토키메쿠메로디-아이오코메떼...
설레이는 멜로디- 사랑을 담아서...
ふたりで屆けたいの
후타리데토도케따이노
둘이서 전하고 싶어
ときめくメロディ-愛をこめて...
토키메쿠메로디-아이오코메떼...
설레이는 멜로디- 사랑을 담아서...
作詞 : 松田聖子
作曲 : 奧居香
ねぇ...聞いてね私の大きな夢
네에..키이떼네와타시노오-키나유메
있잖아...들어봐줘 내 커다란 꿈
誰にだって言えなかったけれど...
누구에도 말할 수 없었지만...
다레니닷떼이에나캇따케레도
今は素直な氣持ちで打ち明けるわ
이마와스나오나키모치데우치아케루와
지금은 솔직한 기분으로 털어놓을게
ほんの少し恥ずかしいけれども...
혼노스코시하즈카시이케레도모...
아주 조금 부끄럽지만...
心の奧で燃えているものは
코코로노오쿠데모에떼이루모노와
마음속에 솟아오르고 있는 것은
世界中にメロディ-屆けることなの
세카이쥬-니메로디-토도케루코토나노
온 세상에 멜로디가 닿게하는거야
いつでも
이츠데모
언제라도
夢を...夢を...夢を追いかけて
유메오...유메오..유메오오이카케떼
꿈을...꿈을...꿈을 쫓아서
つらい時も
츠라이토키모
괴로울 때도
淚なんかみせないの...
나미다난까미세나이노...
눈물 따윈 보이지않아...
Woo
きっと...きっと...夢が叶う日を
킷또...킷또...유메가카나우히오
반드시...반드시...꿈이 이루어지는 날을
信じている熱い胸に
신지떼이루아츠이무네니
믿고있는 뜨거운 가슴에
そう...きっと笑うでしょう
소우...킷또와라우데쇼-
그래...반드시 웃을거야
無理なことと
무리나코토또
무리한 일과
こんな夢を持っている私を...
콘나유메오못떼이루와타시오...
이런 꿈을 가진 나를...
だけど叶えられるなら走ってゆく
다케도카나에라레루나라하싯떼유쿠
하지만 이루어질 수 있다면 달려 가
たとえ遠このりだとしても
타토에토오이미치노리다또시데모
비록 먼 거리라고 해도
あなたの愛が私は必要
아나따노아이가와타시와히츠요
당신의 사랑이 나는 필요해
誰だってひとりじゃ何にもできない
다레닷떼히토리쟈난니모데키나이
누구도 혼자선 무엇도 할 수 없어
あなたの
아나타노
당신의
愛に...愛に...愛に支えられ
아이니...아이니...아이니사사에라레
사랑에...사랑에...의지받고
輝く瞬間
카가야쿠토키
빛나는 시간
この手の中つかみたい...
코노테노나카츠카미따이...
이 손의 중심을 잡고싶어...
Woo
そばに...そばに...あなた居る限り
소바니...소바니..아나따이루카기리
곁에...곁에...당신이 있는 한
奇蹟だって起こるはずよ...
키세키닷떼오코루하즈요...
기적은 일어날 거야
あなたと
아나따또
당신과
夢を...夢を...夢を追いかけて
유메오...유메오...유메오오이카케떼
꿈을...꿈을...꿈을 쫓아서
世界中に
세카이쥬-니
온 세상에
この「しあわせ」屆けたい
코노「시아와세」토도케따이
이「행복」전하고 싶어
Woo
きっと...きっと...あふれる思いを
킷또...킷또...아후레루오모이오
반드시...반드시...넘쳐흐르는 생각을
歌に乘せて傳えたいの...
우타니노세테츠타에따이노...
노래에 실어 전하고 싶어...
ふたりで屆けたいの
후타리데토도케따이노
둘이서 전하고 싶어
ときめくメロディ-愛をこめて...
토키메쿠메로디-아이오코메떼...
설레이는 멜로디- 사랑을 담아서...
ふたりで屆けたいの
후타리데토도케따이노
둘이서 전하고 싶어
ときめくメロディ-愛をこめて...
토키메쿠메로디-아이오코메떼...
설레이는 멜로디- 사랑을 담아서...
너무너무 감사드려요~~~`ㅠ ㅠ 감동~~~~~~~~~
잘 들을께요.... jirokun님 덕분이에요......