[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あたしの想いはいつの間にか
아타시노오모이와이츠노마니카
나의마음은언젠가
古くなって色褪せて力つきて消えるだろう
후루쿠낫테이로아세테치카라츠키데키에루다로-
낡아져빛바래고힘이다해사라지겠죠
君の顔はここからでもハッキリ見える
키미노카오와코코카라데모핫키리미에루
그대의얼굴이여기서도뚜렷하게보여요
あたしの言葉はいつの日にか
아타시노코토바와이츠노히니카
나의말은어느샌가
古くなって噓になって灰になって消えるだろう
후루쿠낫테우소니낫테하이니낫테키에루다로-
낡아져거짓말이되어재가되어사라지겠죠
だって言ったばかりでしょ?
닷테잇타바카리데쇼?
지금막말했잖아요?
全部黑だって
젠부쿠로닷테
모두검다고
ホントのことは口に出す度に噓になるしかないの?
혼토노코토와쿠치니다스타비니우소니나루시카나이노?
진실된것은입밖으로낼때마다거짓말이될수밖에없나요?
今あたしにできることは
이마아타시니데키루코토와
지금내가할수있는것은
こうやってうたうだけ…
코-얏테우타우다케…
이렇게노래하는것뿐…
深く沈んでは浮かび上がる
후카쿠시즌데와우카비아가루
깊이저물어서는떠오르는
夜の海のように
요루노우미노요-니
밤의바다처럼
ホントのことを口に出したから君は行ってしまったの?
혼토노코토오쿠치니다시타카라키미와잇테시맛타노?
진실을입밖으로내었기때문에그대는가버린건가요?
取り殘されてもあたしは
토리노코사레테모아타시와
남겨지게되어도나는
生まれてきたことちゃんと許せるように
우마레테키타코토챤토유루세루요-니
태어난것을용서할수있도록
過ぎ去った悲しみエサにしてうたうだけ…
스기삿타카나시미에사니시테우타우다케…
지나가버린슬픔을에너지로노래할뿐…
あたしの想いはいつの間にか
아타시노오모이와이츠노마니카
나의마음은언젠가
古くなって色褪せて力つきて消えるだろう
후루쿠낫테이로아세테치카라츠키데키에루다로-
낡아져빛바래고힘이다해사라지겠죠
君の顔はここからでもハッキリ見える
키미노카오와코코카라데모핫키리미에루
그대의얼굴이여기서도뚜렷하게보여요
あたしの言葉はいつの日にか
아타시노코토바와이츠노히니카
나의말은어느샌가
古くなって噓になって灰になって消えるだろう
후루쿠낫테우소니낫테하이니낫테키에루다로-
낡아져거짓말이되어재가되어사라지겠죠
だって言ったばかりでしょ?
닷테잇타바카리데쇼?
지금막말했잖아요?
全部黑だって
젠부쿠로닷테
모두검다고
ホントのことは口に出す度に噓になるしかないの?
혼토노코토와쿠치니다스타비니우소니나루시카나이노?
진실된것은입밖으로낼때마다거짓말이될수밖에없나요?
今あたしにできることは
이마아타시니데키루코토와
지금내가할수있는것은
こうやってうたうだけ…
코-얏테우타우다케…
이렇게노래하는것뿐…
深く沈んでは浮かび上がる
후카쿠시즌데와우카비아가루
깊이저물어서는떠오르는
夜の海のように
요루노우미노요-니
밤의바다처럼
ホントのことを口に出したから君は行ってしまったの?
혼토노코토오쿠치니다시타카라키미와잇테시맛타노?
진실을입밖으로내었기때문에그대는가버린건가요?
取り殘されてもあたしは
토리노코사레테모아타시와
남겨지게되어도나는
生まれてきたことちゃんと許せるように
우마레테키타코토챤토유루세루요-니
태어난것을용서할수있도록
過ぎ去った悲しみエサにしてうたうだけ…
스기삿타카나시미에사니시테우타우다케…
지나가버린슬픔을에너지로노래할뿐…