冷たい影(차가운 그림자)
作詞 AZUKI 七
作曲 中村由利
唱 GARNET CROW
冷えた空から 溶け込む 淡い雪
히에타소라카라 토케코무 아와이유키
차가운 하늘로부터 녹아드는 얕은 눈
すべてはこの大地の中 すい込まれゆくのです
스베테와코노다이치노나카 스이코마레유쿠노데스
모든 것은 이 대지안으로 빨려들어가는겁니다
大きな手のひら 私を包んでた 温もり また思い出しては
오오키나테노히라 와타시오츠츤데타 누쿠모리 마타오모이다시테와
커다란 손바닥 나를 감싸고있던 따뜻함 또 생각해내고는
泡沫の世 冷たい影
우타카타노요 츠메타이카게
거품의 세상 차가운 그림자
ゆらゆら 揺らぐのは 心でしょう
유라유라 유라구노와 코코로데쇼-
흔들흔들 흔들리는것은 마음이겠죠?
消せぬ祈りがほらね 灯されてはさまよう
케세누이노리가호라네 토모사레테와사마요우
지울 수 없는 기도가 봐요 켜지고는 방황해요
流れる影ふみ とらわれてゆく
나가레루카게후미 토라와레테유쿠
흐르는 그림자밟기 얽매여가요
ねぇ そばにいて 聞こえる 我声が… 遠く…
네에 소바니이테 키코에루 와가코에가… 토오쿠…
있잖아 옆에있어줘요 들려요 내 목소리가… 멀리…
通りすぎてゆく 街並み 色褪せて また来る 陽の中におもう
토오리스기테유쿠 마치나미 이로아세테 마타쿠루 히노나카니오모우
지나가는 거리 색바래져서 다시 오는 햇속에서 생각해요
泡沫人 冷たい影
우타카타히토 츠메타이카게
덧없는사람 차가운 그림자
さらさら さらり こぼれ落ちるもの
사라사라 사라리 코보레오치루모노
술술 매끈하게 흘러 떨어지는 것
時の流れと共に 過ぎ去りし痛み
토키노나가레토토모니 스기사리시이타미
시간의 흐름과 함께 지나쳐가는 아픔
残されたのは 満たされた記憶
노코사레타노와 미타사레타키오쿠
남겨진건 가득찬 기억
ah- 脆さゆく ただ輝き 続け… hum…
ah- 모로사유쿠 타다카가야키 츠즈케… hum…
ah- 약해져가요 단지 계속 빛나고… hum…
今 晴れてなお 肌寒い 季節の空
이마 하레테나오 하다사무이 키세츠노소라
지금 맑아도 여전히 쌀쌀한 계절의 하늘
何て澄んでる 景色を見せる
난테슨데루 케시키오미세루
무엇이든 깨끗해지고있는 경치를 보여주는
風の 花は どこへ… I can't see…
카제노 하나와 도코에… I can't see…
바람의 꽃은 어디로… I can't see…
どんな 幸福にも 悲しみが混ざる
돈나 카이후쿠니모 카나시미가마자루
어떤 행복에도 슬픔이 섞여요
そんな風にしか 未来を 生きられぬ 気がします
손나카제니시카 미라이오 이키라레누 키가시마스
그런 바람밖에 미래를 살 수 없는 느낌이 들어요
後戻り 先走り 夢を見て
아토모도리 사키하시리 유메오미테
되돌아가고 앞질러 가는 꿈을 꾸고
歩けないよ 冷たい影が 刺す
아루케나이요 츠메타이카게가 사스
걸을 수 없어요 차가운 그림자가 찔러요
la- la- la- la-
消せぬ祈りがほらね 灯されてはさまよう
케세누이노리가호라네 토모사레테와사마요우
지울 수 없는 기도가 봐요 켜지고는 방황해요
流れる影ふみ とらわれてゆく
나가레루카게후미 토라와레테유쿠
흐르는 그림자밟기 얽매여가요
ねぇ そばにいて 聞こえる 我声は… hum…
네에 소바니이테 키코에루 와가코에와… hum…
있잖아 옆에 있어줘요 들려요 내 목소리는… hum…