靑の歌(청의 노래)
作詞者名 Gotoh Masafumi
作曲者名 Gotoh Masafumi
アーティスト名 ASIAN KUNG-FU GENERATION
隙間を埋めるには僕は弱く
스키마오우메루니와보쿠와요와쿠
틈새를 메우는데는 나는 약해요
靑い春の歌です
아오이하루노우타데스
푸른 봄의 노래입니다
僕らを滿たすより
보쿠라오미타스요리
우리들을 만족시키는 것 보다
君へと屆くように
키미에토토도쿠요오니
그대에게 전하도록
悲しみの瞬間は僕の胸締めつけるけど
카나시미노슌칸와보쿠노무네시메츠케루케도
슬픔의 순간은 나의 가슴을 세게 조르지만
ささやかに心觸れるニュース、君に屆けるから
사사야카니코코로후레루뉴-스、키미니토도케루카라
자그맣게 마음을 어루만지는 뉴스、그대에게 전할 수 있으니까
欲望や焦燥感、そう、行方知れず走るけど
요쿠보-야쇼-소-칸、소오、유쿠에시레즈하시루케도
욕망과 초조함、그래、행방을 모르는채 달리지만
居場所さえ探す日日
이바쇼사에사가스히비
있을 곳조차 찾는 날들
いつだって僕らは行き詰まっては
이츠닷테보쿠라와유키즈맛테와
언제나 우리들은 길이 막혀서는
広がる星の海も靑に染めるよ
히로가루호시노우미모아오니소메루요
넓어지는 별의 바다도 푸른빛으로 물들어요
心を溶かすように吐き出す想いのすべて
코코로오토카스요오니하키다스오모이노스베테
마음을 녹이도록 뱉어내는 생각의 모든것
靑に染めるよ
아오니소메루요
푸른빛으로 물들어요
切なさ募っては軋み歪む
세츠나사츠놋테와키시미유가무
애절함이 저물고는 삐걱이며 일그러져요
靑い春の僕です
아오이하루노보쿠데스
푸른 봄의 나입니다
僕らを滿たすより
보쿠라오미타스요리
우리들을 만족시키는 것 보다
君へと屆くように
키미에토토도쿠요오니
그대에게 전하도록
いつだって僕らは行き詰まっては
이츠닷테보쿠라와유키즈맛테와
언제나 우리들은 길이 막혀서는
廣がる星の海も靑に染めるよ
히로가루호시노우미모아오니소메루요
넓어지는 별의 바다도 푸른빛으로 물들어요
心を溶かすように吐き出す想いのすべて
코코로오토카스요오니하키다스오모이노스베테
마음을 녹이도록 뱉어내는 생각의 모든것
靑に染めるよ
아오니소메루요
푸른빛으로 물들어요
靑に染めるよ
아오니소메루요
푸른빛으로 물들어요
I will once you to bring.
나는 언젠가 당신을 데려올거에요
I still love you,you love me now?
난 아직 당신을 사랑해요, 이제 날 사랑해줄래요?