
Soul Serenade 앨범 4번곡입니다.
기타야마 요이치...-_-b
タ イ ト ル名 裸身
ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ
作詞者名 山田ひろし
作曲者名 北山陽一
君を こんなにも
키미오 콘나니모
널 이렇게도
近くで見たことがない
치카쿠데미타코토가나이
가까이서 본 적이 없어
息が ふれあうこの距離で
이키가 후레아우코노쿄리데
호흡이 서로 맞닿는 이 거리에서
どんな言葉傳えよう?
돈나 코토바 츠타에요우?
어떤 말을 해야 할까?
指が 震えてしまう
유비가 후루에테시마우
손끝이 떨리고 말지
生まれたままの君に觸れるたびに
우마레타마마노 키미니후레루타비니
태어났을 때 그대로의 널 느낄 때마다
僕を 見上げて微笑む瞳の中へ
보쿠오 미아게테호호에무히토미노나카에
날 올려다보며 미소짓는 눈동자 속으로
そっと 降りてゆこう
솟토 오리테유코우
가만히 내려가야지
裸身の愛を抱きしめよう
라신노아이오다키시메요우
나신의 연인을 안아 줄 거야
なにも なにも
나니모 나니모
아무것도, 아무것도
いらないのに それでも
이라나이노니 소레데모
필요치 않지만, 그렇지만
きりがないほど君が欲しい
키리가나이호도키미가호시이
끝이 없을 정도로 널 원해
もっと もっと こんなに
못토 못토 콘나니
더욱더, 이렇게도
君が欲しい
키미가호시이
널 원해
KISSで 探し當ててる
KISS데 사가시아테테루
키스하며 서로를 찾네
互いの肌に隱されてるものを
타가이노하다니 카쿠사레테루모노오
서로의 살갗에 숨겨져 있는 걸
君の奧へと 身體のすべて注いで
키미노 오쿠에토카라다노 스베테소소이데
네 마음 속으로 내 몸 전부를 누이며
溶けあおう ひとつになれ
토케아오우 히토츠니나레
녹아드네, 하나가 되네
裸身の愛を抱きしめよう
라신노아이오다키시메요우
나신의 연인을 안아 줄 거야
强く 强く
츠요쿠 츠요쿠
힘껏, 꼭
抱きしめよう このまま
다키시메요우 코노마마
안아 줄 거야, 이대로
愛が僕等を選んだのさ
아이가보쿠라오에란다노사
사랑이 우릴 선택한 거야
奇跡、未來、すべてが
키세키, 미라이, 스베테가
기적, 미래, 모든 것이
ここから
코코카라
여기서
きっと 始まってく
킷토 하지맛테쿠
분명 시작되는 거야
星座のような 永遠を
세이자노요우나 에이엔오
별자리와 같은 영원함을
つかまえて
츠카마에테
잡을 거야
裸身の愛を抱きしめよう
라신노아이오다키시메요우
나신의 연인을 안아 줄 거야
なにも なにも
나니모 나니모
아무것도, 아무것도
いらないのに それでも
이라나이노니 소레데모
필요치 않지만, 그렇지만
きりがないほど君が欲しい
키리가나이호도키미가호시이
끝이 없을 정도로 널 원해
もっと もっと こんなに
못토 못토 콘나니
더욱더, 이렇게도
君が欲しい
키미가호시이
널 원해
裸身の愛を抱きしめよう
라신노아이오다키시메요우
나신의 연인을 안아 줄 거야
强く 强く
츠요쿠 츠요쿠
힘껏, 꼭
抱きしめよう
다키시메요우
안아 줄 거야
愛が僕等を選んだなら
아이가보쿠라오에란다나라
사랑이 우릴 택했다면
何度も 何度も 何度も
난도모 난도모 난도모
몇 번이고
愛しあおう
아이시아오우
사랑하자