Your song
君を想い出すこの場所で 僕はただ目を閉じて歌う 君の歌
키미오오모이다스코노바쇼데 보쿠와타다메오토지테우타우 키미노우타
너를 생각해 낸 이 장소에서 나는 단지 눈을 감고 노래해. 너의 노래
少し晴れてきたみたいだね いつの間にか過ぎ去った季節を抱いても
스코시하레테키타미타이다네 이츠노마니카스기삿타키세츠오다이테모
조금 맑아진 것 같네. 어느샌가 지나간 계절을 안아도
君だけを探している 搖れる心とキシム想い
키미다케오사가시테이루 유레루코코로토키시무오모이
너만을 찾고있어. 흔들리는 마음과 삐걱이는 마음
さあ 廣がる夢に手を伸ばして 指先からこぼれる
사아 히로가루유메니테오노바시테 유비사키카라코보레루
자아, 퍼지는 꿈에 손을 뻗어서 손 끝에서 넘쳐흐르는
君の笑顔にじむ
키미노에가오니지무
너의 웃는얼굴 번져
いつの日かふたたび 抱きしめ合えたなら もう 離しはしない
이츠노히카후타타비 다키시메아에타나라 모오 하나시와시나이
어느날인가 다시. 서로 끌어안았다면 이제 놓지는 않아
願いとあきらめの ハザマで搖れながら 震えてる
네가이토아키라메노 하자마데유레나가라 후루에테루
바램과 단념의 틈새에서 흔들리면서 떨고있어
コナゴナに碎けた ユメのカケラ 胸に
코나고나니쿠다케타 유메노카케라 무네니
산산조각으로 부서진 꿈의 조각. 가슴에
また突き刺さるよ 今流れゆく淚は 未來へと續く
마타츠키사사루요 이마나가레유쿠나미다와 미라이에토츠즈쿠
또 깊이 찔러. 지금 흘러 가는 눈물은 미래로 계속 되
わかりあえぬ日日が過ぎたね 知らぬうちに僕の言葉ココロ傷つけ
와카리아에누히비가스기타네 시라누우치니보쿠노코토바코코로키즈츠케
서로 알지 못한 날이 지났네. 어느새에 나의 말, 마음, 상처입고
ため息が君を埋めた 許して欲しい 過去の弱さ
타메이키가키미오우메타 유루시테호시이 카코노요와사오
한숨이 너를 묻었어. 용서해줬으면 해, 과거의 약함을
また時間がつもり 街の色も變わりゆくよ 靜かに
마타지칸가츠모리 마치노이로모카와리유쿠요 시즈카니
다시 시간이 쌓이고 거리의 색도 바뀌어 가. 조용하게
そして 君がにじむ
소시테 키미가니지무
그리고 네가 번져
オワラナイナミダヲシル
오와라나이나미다오시루
끝나지 않는 눈물을 알아
いつの日かふたたび 抱きしめ合えたなら もう 離しはしない
이츠노히카후타타비 다키시메아에타나라 모오 하나시와시나이
어느날인가 다시. 서로 끌어안았다면 이제 놓지는 않아
願いとあきらめの ハザマで搖れながら 震えてる
네가이토아키라메노 하자마데유레나가라 후루에테루
바램과 단념의 틈새에서 흔들리면서 떨고있어
コナゴナに碎けた ユメのカケラ 胸に
코나고나니쿠다케타 유메노카케라 무네니
산산조각으로 부서진 꿈의 조각. 가슴에
また突き刺さるよ 今流れゆく夜を 越えて心ぬらす
마타츠키사사루요 이마나가레유쿠요루오 코에테코코로누라스
또 깊이 찔러. 지금 흘러 가는 밤을 넘어서 마음을 적시어
今 ときめきながら走り出した 君がまだ輝いてる
이마 토키메키나가라하시리다시타 키미가마다카가야이테루
지금 두근두근 하면서 달려나갔어, 네가 아직 빛나고있어
君とそして 僕の影を踏み 新たな
키미토소시테 보쿠노카게오후미 아라타나
너와 그리고 나의 그림자를 밟으며, 새로운
扉を開け 未來へと向かう…
토비라오아케 미라이에토무카우…
문을 열고 미래를 향해서…
君を想いだす この場所で僕はただ目を閉じて唄う 君の歌
키미오오모이다스 코노바쇼데보쿠와타다메오토지테우타우 키미노우타
너를 생각해 내. 이 장소에서 나는 단지 눈을 감고 노래해. 너의 노래
http://1111.mini.to/
君を想い出すこの場所で 僕はただ目を閉じて歌う 君の歌
키미오오모이다스코노바쇼데 보쿠와타다메오토지테우타우 키미노우타
너를 생각해 낸 이 장소에서 나는 단지 눈을 감고 노래해. 너의 노래
少し晴れてきたみたいだね いつの間にか過ぎ去った季節を抱いても
스코시하레테키타미타이다네 이츠노마니카스기삿타키세츠오다이테모
조금 맑아진 것 같네. 어느샌가 지나간 계절을 안아도
君だけを探している 搖れる心とキシム想い
키미다케오사가시테이루 유레루코코로토키시무오모이
너만을 찾고있어. 흔들리는 마음과 삐걱이는 마음
さあ 廣がる夢に手を伸ばして 指先からこぼれる
사아 히로가루유메니테오노바시테 유비사키카라코보레루
자아, 퍼지는 꿈에 손을 뻗어서 손 끝에서 넘쳐흐르는
君の笑顔にじむ
키미노에가오니지무
너의 웃는얼굴 번져
いつの日かふたたび 抱きしめ合えたなら もう 離しはしない
이츠노히카후타타비 다키시메아에타나라 모오 하나시와시나이
어느날인가 다시. 서로 끌어안았다면 이제 놓지는 않아
願いとあきらめの ハザマで搖れながら 震えてる
네가이토아키라메노 하자마데유레나가라 후루에테루
바램과 단념의 틈새에서 흔들리면서 떨고있어
コナゴナに碎けた ユメのカケラ 胸に
코나고나니쿠다케타 유메노카케라 무네니
산산조각으로 부서진 꿈의 조각. 가슴에
また突き刺さるよ 今流れゆく淚は 未來へと續く
마타츠키사사루요 이마나가레유쿠나미다와 미라이에토츠즈쿠
또 깊이 찔러. 지금 흘러 가는 눈물은 미래로 계속 되
わかりあえぬ日日が過ぎたね 知らぬうちに僕の言葉ココロ傷つけ
와카리아에누히비가스기타네 시라누우치니보쿠노코토바코코로키즈츠케
서로 알지 못한 날이 지났네. 어느새에 나의 말, 마음, 상처입고
ため息が君を埋めた 許して欲しい 過去の弱さ
타메이키가키미오우메타 유루시테호시이 카코노요와사오
한숨이 너를 묻었어. 용서해줬으면 해, 과거의 약함을
また時間がつもり 街の色も變わりゆくよ 靜かに
마타지칸가츠모리 마치노이로모카와리유쿠요 시즈카니
다시 시간이 쌓이고 거리의 색도 바뀌어 가. 조용하게
そして 君がにじむ
소시테 키미가니지무
그리고 네가 번져
オワラナイナミダヲシル
오와라나이나미다오시루
끝나지 않는 눈물을 알아
いつの日かふたたび 抱きしめ合えたなら もう 離しはしない
이츠노히카후타타비 다키시메아에타나라 모오 하나시와시나이
어느날인가 다시. 서로 끌어안았다면 이제 놓지는 않아
願いとあきらめの ハザマで搖れながら 震えてる
네가이토아키라메노 하자마데유레나가라 후루에테루
바램과 단념의 틈새에서 흔들리면서 떨고있어
コナゴナに碎けた ユメのカケラ 胸に
코나고나니쿠다케타 유메노카케라 무네니
산산조각으로 부서진 꿈의 조각. 가슴에
また突き刺さるよ 今流れゆく夜を 越えて心ぬらす
마타츠키사사루요 이마나가레유쿠요루오 코에테코코로누라스
또 깊이 찔러. 지금 흘러 가는 밤을 넘어서 마음을 적시어
今 ときめきながら走り出した 君がまだ輝いてる
이마 토키메키나가라하시리다시타 키미가마다카가야이테루
지금 두근두근 하면서 달려나갔어, 네가 아직 빛나고있어
君とそして 僕の影を踏み 新たな
키미토소시테 보쿠노카게오후미 아라타나
너와 그리고 나의 그림자를 밟으며, 새로운
扉を開け 未來へと向かう…
토비라오아케 미라이에토무카우…
문을 열고 미래를 향해서…
君を想いだす この場所で僕はただ目を閉じて唄う 君の歌
키미오오모이다스 코노바쇼데보쿠와타다메오토지테우타우 키미노우타
너를 생각해 내. 이 장소에서 나는 단지 눈을 감고 노래해. 너의 노래
http://1111.mini.to/