[ナイトメア] Be buried

by zakuro69 posted Dec 11, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
출처: http://www.jieumai.com/


be buried


嘲笑うかの樣に降る 罵聲の雨が
아자와라우카노요-니후루 바세이노아메가
비웃는 것처럼 내리는 욕설의 비가
華華しく散っていったこの自尊心
하나바나시쿠칫떼잇따코노지손신
눈부시게 흩어져 간 이 자존심

流れに身を委ねて 振り棄てた自我
나가레니미오유다네떼 후리스테따지가
흐름에 몸을 맡기고 내던져버린 자아
辿り着けぬ境地を 追い求めていた
타도리츠케누쿄-치오 오이모토메떼이따
이르지 못할 경지를 추구했어

よどみ渦卷いた
요도미우즈마이따
침체되어 소용돌이치는
この痛み
코노이따미
이 아픔
絶える意味など無い
타에루이미나도나이
참을 의미가 없어
突き刺す その逆行
츠키사스 소노갹코-
찌르는 듯한 그 역행을
はねかえす 力がほしい
하네카에스 치카라가호시이
되돌릴 힘을 원해

もう誰もかも檻の中で複寫に興じる
모-다레모카모오리노나카데후쿠샤니쿄-지루
이제 모두가 우리속에서 복사에 흥겨워하지
見分けもつかぬ ありさま はてなく廣がる
미와케모츠카누 아리사마 하테나쿠히로가루
분간도 할 수 없는 상태가 끝없이 퍼진다

何が間違いなのか パラドックスがまかり通る
나니가마치가이나노카 파라독스가마카리토오루
무엇이 잘못인지 역설이 버젓이 통하지
傷ついたフィルタ-で何を見極める
키즈츠이따피루타-데나니오미키와메루
상처가 난 필터로 무엇을 지켜보는거야

削がれ落ちる この地位と名譽
하가레오치루 코노치이또메이요
벗겨져 떨어진 이 지위와 명예
そこで溺れた人の弱さ
소코데오보레따히또노요와사
거기에 빠진 사람의 나약함

よどみ渦卷いた 
요도미우즈마이따
침체되어 소용돌이치는
この痛み
코노이따미
이 아픔
絶える意味など無い
타에루이미나도나이
참을 의미가 없어
突き刺す その逆行 
츠키사스 소노캭코-
찌르는 듯한 그 역행을
はねかえす  そう在るがままに
하네카에스  소-아루가마마니
되돌려 그래 있는 그대로

迷わない騙されない
마요와나이다마사레나이
헤매지 않아 속지 않아
世の果てで
요노하테데
세상의 끝에서
確かに手に入れた
타시카니테니이레따
확실히 손에 넣은
その意思抱いて步む道見えているはず…。
소노이시다이떼아유무미치미에떼이루하즈...
그 의사를 품고 걸어갈 길이 보일거야...