출처: http://www.jieumai.com/
孤獨な空
코도쿠나소라
고독한 하늘
words/ hitomi
music/ Kunio Tago
夕日が影を落とし 遠くの空を彩る
유-히가카게오오토시 토오쿠노소라오이로도루
저녁해가 그림자를 늘어뜨리며 먼 하늘을 물들여요
君はどこにいるんだろうって ふっと考えているよ
키미와도코니이룬다로웃떼 훗또캉가에떼이루요
그대는 어디에 있을까 문득 생각하고 있어요
たくさんの人人の中で淚はひとしれず
타쿠산노히또비또노나카데나미다와히또시레즈
수많은 사람들 속에서 눈물은 아무도 모르게
まだ孤獨だけがそっと付きまとってしまうのなら
마다코도쿠다케가솟또츠키마톳떼시마우노나라
아직 고독만이 가만히 휘감겨 온다면
今話しをしようよ 心に渗んでく月あかりの下で
이마하나시오시요-요 코코로니니진데쿠츠키아카리노시따데
지금 이야기를 해요 마음에 스며드는 달빛 아래에서
そっと ただ肩をよせて
솟또 타다카타오요세떼
가만히 그냥 어깨를 기대고
どんな矛盾があっても それを受けいれる笑顔で
돈나무쥰가앗떼모 소레오우케이레루에가오데
어떤 모순이 있어도 그것을 받아들이는 웃는 얼굴로
そんな强さを君にはずっと感じてたから
손나츠요사오키미니와즛또칸지떼따카라
그런 강인함을 그대에게선 계속 느꼈으니까요
憧れよりも切なく 痛みにも似てるね
아코가레요리모세츠나쿠 이따미니모니떼루네
동경보다도 안타까운 아픔과도 닮았어요
今日がどんな未來に期待して街はいきいそぐケド
쿄-가돈나미라이니키타이시떼마치와이키이소구케도
오늘이 어떤 미래를 기대하며 거리는 서두르지만
ただ君の背中を見つめていたいヨ
타다키미노세나카오미츠메떼이따이요
그저 그대의 뒷모습을 바라보고 있고 싶어요
あの空のように これが今は永遠じゃなくても
아노소라노요-니 코레가이마와에이엔쟈나쿠떼모
저 하늘처럼 이것이 지금은 영원하지 않더라도
まだ例えようがない あの空みたいに心は變わる
마다타토에요-가나이 아노소라미따이니코코로와카와루
지금도 비유하려 않는 저 하늘처럼 마음은 변하겠죠
だから君を想って 心にひとすじの光をもって
다카라키미오오못떼 코코로니히또스지노히카리오못떼
그래서 그대를 생각하며 마음에 한줄기의 빛을 지니고
そっとただ照らしていよう そしてまた步いていこう
솟또타다테라시떼이요- 소시떼마따아루이떼이코-
가만히 그저 비추고 있을거에요 그리고 또다시 걸어나가요
孤獨な空
코도쿠나소라
고독한 하늘
words/ hitomi
music/ Kunio Tago
夕日が影を落とし 遠くの空を彩る
유-히가카게오오토시 토오쿠노소라오이로도루
저녁해가 그림자를 늘어뜨리며 먼 하늘을 물들여요
君はどこにいるんだろうって ふっと考えているよ
키미와도코니이룬다로웃떼 훗또캉가에떼이루요
그대는 어디에 있을까 문득 생각하고 있어요
たくさんの人人の中で淚はひとしれず
타쿠산노히또비또노나카데나미다와히또시레즈
수많은 사람들 속에서 눈물은 아무도 모르게
まだ孤獨だけがそっと付きまとってしまうのなら
마다코도쿠다케가솟또츠키마톳떼시마우노나라
아직 고독만이 가만히 휘감겨 온다면
今話しをしようよ 心に渗んでく月あかりの下で
이마하나시오시요-요 코코로니니진데쿠츠키아카리노시따데
지금 이야기를 해요 마음에 스며드는 달빛 아래에서
そっと ただ肩をよせて
솟또 타다카타오요세떼
가만히 그냥 어깨를 기대고
どんな矛盾があっても それを受けいれる笑顔で
돈나무쥰가앗떼모 소레오우케이레루에가오데
어떤 모순이 있어도 그것을 받아들이는 웃는 얼굴로
そんな强さを君にはずっと感じてたから
손나츠요사오키미니와즛또칸지떼따카라
그런 강인함을 그대에게선 계속 느꼈으니까요
憧れよりも切なく 痛みにも似てるね
아코가레요리모세츠나쿠 이따미니모니떼루네
동경보다도 안타까운 아픔과도 닮았어요
今日がどんな未來に期待して街はいきいそぐケド
쿄-가돈나미라이니키타이시떼마치와이키이소구케도
오늘이 어떤 미래를 기대하며 거리는 서두르지만
ただ君の背中を見つめていたいヨ
타다키미노세나카오미츠메떼이따이요
그저 그대의 뒷모습을 바라보고 있고 싶어요
あの空のように これが今は永遠じゃなくても
아노소라노요-니 코레가이마와에이엔쟈나쿠떼모
저 하늘처럼 이것이 지금은 영원하지 않더라도
まだ例えようがない あの空みたいに心は變わる
마다타토에요-가나이 아노소라미따이니코코로와카와루
지금도 비유하려 않는 저 하늘처럼 마음은 변하겠죠
だから君を想って 心にひとすじの光をもって
다카라키미오오못떼 코코로니히또스지노히카리오못떼
그래서 그대를 생각하며 마음에 한줄기의 빛을 지니고
そっとただ照らしていよう そしてまた步いていこう
솟또타다테라시떼이요- 소시떼마따아루이떼이코-
가만히 그저 비추고 있을거에요 그리고 또다시 걸어나가요