[News] Devil or angel

by 그뇬민경 posted Dec 08, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
悪魔の様なその唇に
아쿠마노요-나소노쿠치비루니
악마같은 입술에,

罠と知りながらも触れたいよ
와나토시리나가라모후레타이요
함정인걸 알면서도 닿고싶어요.

天使のように涙浮かべて
텐-시노요-니나미다우카베테
천사처럼 눈물을 어리며

ココロで笑っているの?
코코로데와랏떼이루노?
마음 속으론 웃고 있나요?

それでもあなたが好きだよ
소레데모아나타가스키다요
그래도 당신을 좋아해요.

星屑輝いて
호시쿠즈카가야이테
수많은 별들이 빛나고,

まぶた深く閉じて
마부타후카쿠토지테
눈꺼풀을 깊게 감아

幕開け見届けるように
마쿠아케미토도케루요-니
막을 열고 지켜보듯이

儀式のベルが鳴る  
기시키노베루가나루  
의식의 벨이 울려  

いまこの胸刻む
이마코노무네키자무
지금 이 가슴에 새겨,

鼓動にかさなって響く
코도-니카사낫떼히비쿠
고동에 겹쳐져 울려퍼져

誰も知らない夜が始まる 
다레모시라나이요루가하지마루
누구도 모르는 밤이 시작돼.

もう昨日に戻れない
모-키노-니모도레나이
이제 어제로는 돌아갈 수 없어.

右手にバラを左に嘘を 
미기테니바라오히다리니우소오
오른손엔 장미를 왼쪽엔 거짓말을,

どちらを選んでも堕ちてゆく
도치라오에란-데모오치테유쿠
어느 쪽을 골라도 빠져만가.

甘い香りに誘われながら 
아마이카오리니사소와레나가라
달콤한 향기에 이끌리면서

僕は夢の彼方へ
보쿠와유메노카나타헤
나는 꿈의 저 편에…

それほどあなたが好きだよ
소레호도아나타가스키다요
그만큼 당신을 좋아해요


夜明けに羽が舞う
요아케니하네가마우
새벽에 날개가 떠돌아

天使と悪魔はそう
텐-시토아쿠마와소-
천사와 악마도 그렇게

森の深い場所で眠る
모리노후카이바쇼데네무루
깊은 숲의 장소에서 잠들어

約束もない朝が始まる
야쿠소쿠모나이나이아사가하지마루
약속도 없는 아침이 시작돼

もうあなたに会えなくて
모-아나타니아이타쿠테
이제 당신을 만날 수 없어

あれは幻想?それともリアル? 
아레와마보로시? 소레토모리아루?
그건 환상? 아니면 리얼?

胸にぬくもりだけ残るけど
무네니누쿠모리다케노코루케도
가슴에 온기만 남았지만

空には星が白く揺れても 
소라니와호시가시로쿠유레테모
하늘에는 별이 하얗게 흔들려도

何も答えはしない
나니모코타에와시나이
아무것도 대답은 하지 않아

こんなにあなたが好きだよ
콘-나니아나타가스키다요
이렇게 당신을 좋아해요

掴んだら離れる泡の様な Diva
츠칸-다라하나레루아와노요-나 Diva
잡으면 사라지는 거품같은 Diva

追えば追うほどに燃えて Speed up (Yeah)
오에바오우호도니모에테 Speed up (Yeah)
쫓으면 쫓을 수록 타올라 Speed up (Yeah)

On & On 覚めないでくれ All night long (All night long)
On & On 사메나이데쿠레 All night long (All night long)
On & On 깨지말아줘 All night long (All night long)

蜃気楼結末は HighとLow? (Devil or Angel)
신키로-케츠마츠와 High토Low? (Devil or Angel)
신기루의 결말은 High와 Low? (Devil or Angel)

永久 Luv game (Devil or Angel)
에이큐- Luv game (Devil or Angel)
영원한 Luv game (Devil or Angel)

迷宮 Luv pain
메이큐- Luv pain
미궁 속의 Luv pain

やがて Daybreak It's over 現実
야가테 Daybreak It's over 겡-지쯔
이윽고 Daybreak It's over 현실

Marionetta Riskyでも 演じる
Marionetta Risky데모 엔지루
위험한 인형극이라도 연기 할게.

悪魔の様なその唇に
아쿠마노요-나소노쿠치비루니
악마 같은 입술에,

罠と知りながらも触れたいよ
와나토시리나가라모후레타이요
함정인걸 알면서도 닿고싶어요.

天使のように涙浮かべて
텐-시노요-니나미다
천사처럼 눈물을 어리며

ココロで笑っているの?
우카베테 코코로데와랏떼이루노?
마음 속으론 웃고 있나요?

それでもあなたが好きだよ
소레데모아나타가스키다요
그래도 당신을 좋아해요

あれは幻想?それともリアル? 
아레와마보로시? 소레토모리아루?
그건 환상? 아니면 리얼?

胸にぬくもりだけ残るけど
무네니누쿠모리다케노코루케도
가슴에 온기만 남았지만

空には星が白く揺れても 
소라니와호시가시로쿠유레테모
하늘에는 별이 하얗게 흔들려도

何も答えはしない
나니모코타에와시나이
아무것도 대답은 하지 않아

こんなにあなたが好きだよ
콘-나니아나타가스키다요
이렇게 당신을 좋아해요



출처ː나니소레! http://blog.naver.com/ssssssshit







출처는 밝히라고 있는겁니다. 밝히지 않고 퍼가시는 분들이 종종 보이던데,
출처가 안 밝혀진채 게시하시는 분을 발견하는 일은 없었으면 합니다.