출처: http://www.jieumai.com/
Everyman, everywhere
例えば ぼくらは 戾れない所まで行く
타토에바 보쿠라와 모도레나이토코로마데유쿠
예를 들자면 우리들은 되돌아올 수 없는 곳까지 가겠지
今にも 割れそうな 通わない心さえ抱いて
이마니모 와레소-나 카요와나이코코로사에다이떼
지금도 부서질 것 같은 통하지 않는 마음조차도 안고서
いつかこの想いを
이츠카코노오모이오
언젠가 이 마음을
涸らしたくない衝動を
카라시따쿠나이쇼-도-오
잃고 싶지 않은 충동을
その勝手なイメ-ジを
소노캇테나이메-지오
그 제멋대로인 이미지를
間違えちゃいないと言うんだ
마치가에챠이나이또이운다
실수한 건 아니라고 하지
例えば ぼくらは あどけないふりをしていたいだけ
타토에바 보쿠라와 아도케나이후리오시떼이따이다케
예를 들자면 우리들은 천진난만한 체하며 있고 싶을 뿐
いつか叶う樣にと
이츠카카나우요-니또
언젠가 이루어지게 해달라고
どの面下げて言うのだろう
도노츠라사게떼이우노다로-
뻔뻔스럽게 말하겠지
その大事な想いも
소노다이지나오모이모
그 소중한 마음도
やがて忘れてしまうんだ そうだ
야가테와스레떼시마운다 소-다
머지않아 잊어버리고 말거야 그럴거야
いつも通りの道を
이츠모토오리노미치오
평소와 같은 길을
そう
소-
그렇게
いつもと同じ風
이츠모또오나지카제
평소와 같은 바람
違うな
치가우나
착각하지마
今ならわかるだろ
이마나라와카루다로
지금이라면 이해할 수 있겠지
いつかこの想いを
이츠카코노오모이오
언젠가 이 마음을
涸らしたくない衝動を
카라시따쿠나이쇼-도-오
잃고 싶지 않은 충동을
その勝手なイメ-ジを
소노캇테나이메-지오
그 제멋대로인 이미지를
やがて忘れてしまうのに
야가테와스레떼시마우노니
머지않아 잊어버리고 말텐데
いつか
이츠카
언젠가
Everyman, everywhere
Everyone, everyone
Everyman, everywhere
例えば ぼくらは 戾れない所まで行く
타토에바 보쿠라와 모도레나이토코로마데유쿠
예를 들자면 우리들은 되돌아올 수 없는 곳까지 가겠지
今にも 割れそうな 通わない心さえ抱いて
이마니모 와레소-나 카요와나이코코로사에다이떼
지금도 부서질 것 같은 통하지 않는 마음조차도 안고서
いつかこの想いを
이츠카코노오모이오
언젠가 이 마음을
涸らしたくない衝動を
카라시따쿠나이쇼-도-오
잃고 싶지 않은 충동을
その勝手なイメ-ジを
소노캇테나이메-지오
그 제멋대로인 이미지를
間違えちゃいないと言うんだ
마치가에챠이나이또이운다
실수한 건 아니라고 하지
例えば ぼくらは あどけないふりをしていたいだけ
타토에바 보쿠라와 아도케나이후리오시떼이따이다케
예를 들자면 우리들은 천진난만한 체하며 있고 싶을 뿐
いつか叶う樣にと
이츠카카나우요-니또
언젠가 이루어지게 해달라고
どの面下げて言うのだろう
도노츠라사게떼이우노다로-
뻔뻔스럽게 말하겠지
その大事な想いも
소노다이지나오모이모
그 소중한 마음도
やがて忘れてしまうんだ そうだ
야가테와스레떼시마운다 소-다
머지않아 잊어버리고 말거야 그럴거야
いつも通りの道を
이츠모토오리노미치오
평소와 같은 길을
そう
소-
그렇게
いつもと同じ風
이츠모또오나지카제
평소와 같은 바람
違うな
치가우나
착각하지마
今ならわかるだろ
이마나라와카루다로
지금이라면 이해할 수 있겠지
いつかこの想いを
이츠카코노오모이오
언젠가 이 마음을
涸らしたくない衝動を
카라시따쿠나이쇼-도-오
잃고 싶지 않은 충동을
その勝手なイメ-ジを
소노캇테나이메-지오
그 제멋대로인 이미지를
やがて忘れてしまうのに
야가테와스레떼시마우노니
머지않아 잊어버리고 말텐데
いつか
이츠카
언젠가
Everyman, everywhere
Everyone, everyone
바이올린음을 사용한 바인의 곡...멋지네요.