時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라호시노하나
하늘, 별의 꽃
雲の切れ間から見える星 月は照らす問いかけるように
쿠모노키레마카라미에루호시 츠키와테라스토이카케루요-니
구름사이로 보이는 별 달은 물어보듯이 비춰
どこかへ吹き抜ける風 どこまでも続く地平線
도코카에후키누케루카제 도코마데모츠즈쿠치헤-센
어딘가로 부는 바람 어디까지나 계속되는 지평선
苦しみにたえた木々達が月の明かりに癒され涙した
쿠루시미니타에타키기다치가 츠키노아카리니이야사레나미다시타
괴로움을 견딘 나무들이 달빛에 치유되어 울었어
1日ぐるぐる回ってくルール 時の流れは無残にもスムーズに
이치니치구루구루마왓테쿠루-루 도키노나가레와무잔니모스무-즈니
하루종일 빙빙 돌아가는 룰 시간의 흐름은 끔찍하게도 순조롭게
影は伸びきり日は沈み 足音から始まるストーリー
카게와노비키리 히와시즈미 아시오토카라하지마루스토-리-
그림자는 길어지고 해는 가라앉아. 발소리부터 시작하는 스토리
白から黒へと変わる瞬間 時が一時止まる異空間
시로카라쿠루에토카와루슈응칸 도키가히토토키토마루이쿠-칸
흰색이 흑으로 바뀌는 순간 시간이 한 때 멈추는 이공간
地上から空へとノビル光 スベテは作り出された明かり
치죠-카라소라에토노비루히카리 스베테와츠쿠리다사레타아카리
지상에서하늘로 퍼지는 빛 모든 것은 만들어낸 빛
闇は静と動を生み出し 今宵も見えない何か映し出し
야미와세-토도-오우미다시 코요이모미에나이나니카우츠시다시
어둠은 고요함과 움직임을 낳고 오늘밤도 보이지 않는 무언가를 비춰
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라호시노하나
하늘, 별의 꽃
明暗の中にひそむシャドー
메이안노나카니히소무샤도-
명암 속에 숨어있는 shadow
何も言わない俺の分身
나니모이와나이오레노분신
아무것도 말하지 않는 나의 분신
突然貴方は居なくなり
토츠젠아나타와이나쿠나리
갑자기 당신은 없어지고
はたまた突然現れる
하타마타토츠젠아라와레루
혹은 다시 갑자기 나타나
静けさが包む また時は進む
시즈케사가츠츠무 마타도키와스스무
고요함이 감싸고 또 시간은 진행되어
明暗の世界を月が映す
쿠라야미노세카이오츠키가우츠스
어둠의 세계를 달이 비추네
廻る廻るまた明日に変わる
마와루마와루마타아스니카와루
돌고돌아 다시 내일로 바뀌어
東から西 闇から光
히가시카라니시 야미카라히카리
동에서 서, 어둠에서 빛으로
静けさが包む また時は進む
시즈케사가츠츠무 마타도키와스스무
고요함이 감싸고 또 시간은 진행되어
明暗の世界を月が映す
쿠라야미노세카이오츠키가우츠스
어둠의 세계를 달이 비추네
廻る廻るまた明日に変わる
마와루마와루마타아스니카와루
돌고돌아 다시 내일로 바뀌어
東から西 闇から光
히가시카라니시 야미카라히카리
동에서 서, 어둠에서 빛으로
時は回る また空は変わる
도키와마와루 마타소라와카와루
시간은 돌고 또 하늘은 바뀌어가
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라호시노하나
하늘, 별의 꽃
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라호시노하나
하늘, 별의 꽃
雲の切れ間から見える星 月は照らす問いかけるように
쿠모노키레마카라미에루호시 츠키와테라스토이카케루요-니
구름사이로 보이는 별 달은 물어보듯이 비춰
どこかへ吹き抜ける風 どこまでも続く地平線
도코카에후키누케루카제 도코마데모츠즈쿠치헤-센
어딘가로 부는 바람 어디까지나 계속되는 지평선
苦しみにたえた木々達が月の明かりに癒され涙した
쿠루시미니타에타키기다치가 츠키노아카리니이야사레나미다시타
괴로움을 견딘 나무들이 달빛에 치유되어 울었어
1日ぐるぐる回ってくルール 時の流れは無残にもスムーズに
이치니치구루구루마왓테쿠루-루 도키노나가레와무잔니모스무-즈니
하루종일 빙빙 돌아가는 룰 시간의 흐름은 끔찍하게도 순조롭게
影は伸びきり日は沈み 足音から始まるストーリー
카게와노비키리 히와시즈미 아시오토카라하지마루스토-리-
그림자는 길어지고 해는 가라앉아. 발소리부터 시작하는 스토리
白から黒へと変わる瞬間 時が一時止まる異空間
시로카라쿠루에토카와루슈응칸 도키가히토토키토마루이쿠-칸
흰색이 흑으로 바뀌는 순간 시간이 한 때 멈추는 이공간
地上から空へとノビル光 スベテは作り出された明かり
치죠-카라소라에토노비루히카리 스베테와츠쿠리다사레타아카리
지상에서하늘로 퍼지는 빛 모든 것은 만들어낸 빛
闇は静と動を生み出し 今宵も見えない何か映し出し
야미와세-토도-오우미다시 코요이모미에나이나니카우츠시다시
어둠은 고요함과 움직임을 낳고 오늘밤도 보이지 않는 무언가를 비춰
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라호시노하나
하늘, 별의 꽃
明暗の中にひそむシャドー
메이안노나카니히소무샤도-
명암 속에 숨어있는 shadow
何も言わない俺の分身
나니모이와나이오레노분신
아무것도 말하지 않는 나의 분신
突然貴方は居なくなり
토츠젠아나타와이나쿠나리
갑자기 당신은 없어지고
はたまた突然現れる
하타마타토츠젠아라와레루
혹은 다시 갑자기 나타나
静けさが包む また時は進む
시즈케사가츠츠무 마타도키와스스무
고요함이 감싸고 또 시간은 진행되어
明暗の世界を月が映す
쿠라야미노세카이오츠키가우츠스
어둠의 세계를 달이 비추네
廻る廻るまた明日に変わる
마와루마와루마타아스니카와루
돌고돌아 다시 내일로 바뀌어
東から西 闇から光
히가시카라니시 야미카라히카리
동에서 서, 어둠에서 빛으로
静けさが包む また時は進む
시즈케사가츠츠무 마타도키와스스무
고요함이 감싸고 또 시간은 진행되어
明暗の世界を月が映す
쿠라야미노세카이오츠키가우츠스
어둠의 세계를 달이 비추네
廻る廻るまた明日に変わる
마와루마와루마타아스니카와루
돌고돌아 다시 내일로 바뀌어
東から西 闇から光
히가시카라니시 야미카라히카리
동에서 서, 어둠에서 빛으로
時は回る また空は変わる
도키와마와루 마타소라와카와루
시간은 돌고 또 하늘은 바뀌어가
時間は経って去ってまた明日へ
지칸와탓테삿테 마타아스에
시간은 지나고 떠나서 또 내일로
風が舞って去って 肌かすめる
카제가맛테삿테 하다카스메루
바람이 흩날려 떠나 피부를 스치고
そうさ待ってたって始まらない
소-사 맛테탓테하지마라나이
그래, 기다리고 있어서는 시작되지않아
空ほら星の華
소라호라호시노하나
하늘, 별의 꽃