출처: http://www.jieumai.com/
斷片アシンメトリ-
단펜아신멘토리-
단편 asymmetry (비대칭)
作詞/ ASAGI
作曲/ Ruiza
…trance …blank
眼に飛び込む四角で簡素な 窓もない此處は何處?
메니토비코무시카쿠데칸소나 마도모나이코코와도코?
눈으로 들어온 사각에 간소한 창문도 없는 이곳은 어디지?
誰もいない樣な靜けさが 不自然で恐ろしい
다레모이나이요-나시즈케사가 후시젠데오소로시이
아무도 없는 것 같은 고요함이 부자연스러워 두려워
腦を貫いた 刺激とフラッシュバック 斷片アシンメトリ-
노-오츠라누이따 시게키또후랏슈밧크 단펜아신멘토리-
뇌를 가로지르는 자극과 플래시백 단편 비대칭
思い出せない 僕の何もかもが 震える痛みを覺え
오모이다세나이 보쿠노나니모카모가 후루에루이따미오오보에
떠오르지 않아 나의 모든 것이 떨리는 아픔을 느끼며
思い出せない 君の顔と過去が 懷かしい面影だけで
오모이다세나이 키미노카오또카코가 나츠카시이오모카게다케데
떠오르지 않아 너의 얼굴과 과거가 그리운 잔영만으로
腦髓で 谺してく聲が 今も 呼び求めている樣で…
아따마노나카데 코마다시떼쿠오메가 이마모 요비모토메떼이루요-데...
머릿속에서 메아리치는 목소리가 지금도 갈구하고 있는 것 같아...
腦裏に映った 戱曲のフラッシュバック 斷片アシンメトリ-
노-리니우츳따 기쿄쿠노후랏슈밧크 단펜아신멘토리-
뇌리에 비친 희극의 플래시백 단편 비대칭
取り戾せない 皮肉な眞實が この僕を壞すとしても
토리모도세나이 히니쿠나신지츠가 코노보쿠오코와스토시떼모
되돌릴 수 없어 짖궃은 진실이 이런 나를 부순다해도
取り戾したい 血肉の記憶が 忘れない 呼び續けている樣で…
토리모도시따이 치니쿠노키오쿠가 와스레나이 요비츠즈케떼이루요-데...
되돌리고 싶어 혈육의 기억이 잊혀지지 않아 계속 부르고 있는 것 같아...
The your voice came to me in a Dream.
思い出せない 君の顔と過去が 懷かしい面影だけで
오모이다세나이 키미노카오또카코가 나츠카시이오모카게다케데
떠오르지 않아 너의 얼굴과 과거가 그리운 잔영만으로
腦髓で 谺してく聲が 今も 呼び求めている樣で…
아따마노나카데 코마다시떼쿠오메가 이마모 요비모토메떼이루요-데...
머릿속에서 메아리치는 목소리가 지금도 갈구하고 있는 것 같아...
「何も分からない… なのに愛しくて…」
나니모와카라나이... 나노니이또시쿠떼...
"아무것도 모르겠어... 그런데 사랑스러워..."
知っていると判っているのに
싯떼이루또토모낫떼이루노니
알고 있으면 함께 하고 있을 텐데
どういう風に知ってるのか
도-이우후-니싯떼루노카
어떻게 알고 있는지
…それが思い出せない…
...소레가오모이다세나이...
...그게 떠오르지 않아...
斷片アシンメトリ-
단펜아신멘토리-
단편 asymmetry (비대칭)
作詞/ ASAGI
作曲/ Ruiza
…trance …blank
眼に飛び込む四角で簡素な 窓もない此處は何處?
메니토비코무시카쿠데칸소나 마도모나이코코와도코?
눈으로 들어온 사각에 간소한 창문도 없는 이곳은 어디지?
誰もいない樣な靜けさが 不自然で恐ろしい
다레모이나이요-나시즈케사가 후시젠데오소로시이
아무도 없는 것 같은 고요함이 부자연스러워 두려워
腦を貫いた 刺激とフラッシュバック 斷片アシンメトリ-
노-오츠라누이따 시게키또후랏슈밧크 단펜아신멘토리-
뇌를 가로지르는 자극과 플래시백 단편 비대칭
思い出せない 僕の何もかもが 震える痛みを覺え
오모이다세나이 보쿠노나니모카모가 후루에루이따미오오보에
떠오르지 않아 나의 모든 것이 떨리는 아픔을 느끼며
思い出せない 君の顔と過去が 懷かしい面影だけで
오모이다세나이 키미노카오또카코가 나츠카시이오모카게다케데
떠오르지 않아 너의 얼굴과 과거가 그리운 잔영만으로
腦髓で 谺してく聲が 今も 呼び求めている樣で…
아따마노나카데 코마다시떼쿠오메가 이마모 요비모토메떼이루요-데...
머릿속에서 메아리치는 목소리가 지금도 갈구하고 있는 것 같아...
腦裏に映った 戱曲のフラッシュバック 斷片アシンメトリ-
노-리니우츳따 기쿄쿠노후랏슈밧크 단펜아신멘토리-
뇌리에 비친 희극의 플래시백 단편 비대칭
取り戾せない 皮肉な眞實が この僕を壞すとしても
토리모도세나이 히니쿠나신지츠가 코노보쿠오코와스토시떼모
되돌릴 수 없어 짖궃은 진실이 이런 나를 부순다해도
取り戾したい 血肉の記憶が 忘れない 呼び續けている樣で…
토리모도시따이 치니쿠노키오쿠가 와스레나이 요비츠즈케떼이루요-데...
되돌리고 싶어 혈육의 기억이 잊혀지지 않아 계속 부르고 있는 것 같아...
The your voice came to me in a Dream.
思い出せない 君の顔と過去が 懷かしい面影だけで
오모이다세나이 키미노카오또카코가 나츠카시이오모카게다케데
떠오르지 않아 너의 얼굴과 과거가 그리운 잔영만으로
腦髓で 谺してく聲が 今も 呼び求めている樣で…
아따마노나카데 코마다시떼쿠오메가 이마모 요비모토메떼이루요-데...
머릿속에서 메아리치는 목소리가 지금도 갈구하고 있는 것 같아...
「何も分からない… なのに愛しくて…」
나니모와카라나이... 나노니이또시쿠떼...
"아무것도 모르겠어... 그런데 사랑스러워..."
知っていると判っているのに
싯떼이루또토모낫떼이루노니
알고 있으면 함께 하고 있을 텐데
どういう風に知ってるのか
도-이우후-니싯떼루노카
어떻게 알고 있는지
…それが思い出せない…
...소레가오모이다세나이...
...그게 떠오르지 않아...