agony(고통, 고민, 몸부림)
作詞者名 KOTOKO
作曲者名 中沢伴行
アーティスト名 KOTOKO
いつか見た夢 屆かないつぶやきだけ
이츠카미타유메 토도카나이츠부야키다케
언젠가 보았던 꿈 전할 수 없는 중얼거림뿐
夜の光に包まれて彷徨い行く
요루노히카리니츠츠마레테사마요이유쿠
밤빛에 감싸여 방황해가요
やがて見開くその瞳 運命なら
야가테미히라쿠소노히토미 운메이나라
이윽고 눈뜬 그 눈동자 운명이라면
せめて そう、今だけ?
세메테 소오、이마다케?
적어도 그래요、지금뿐?
叶わないと俯(うつむ)く 夜風にただうなだれ
카나와나이토우츠무쿠 요루카제니타다우나다레
이루어지지 않는다고 고개숙여요 밤바람에 단지 고개숙이고
淚 月影 手の平に溢れてゆく
나미다 츠키카게 테노히라니아후레테유쿠
눈물과 달빛이 손바닥에 흘러넘쳐가요
何が欲しいの? 唇は闇に震えていた
나니가호시이노? 쿠치비루와야미니후루에테이타
무엇을 갖고싶어요? 입술은 어둠에 떨고있어요
出逢ったあの時に胸突いた笑顔
데앗타아노토키니무네츠이타에가오
만난 그 때에 가슴을 찌른 웃는 얼굴
護りたくて ずっと崩れそうな約束を
마모리타쿠테 즛토쿠즈레소오나야쿠소쿠오
지키고싶어서 쭉 무너질 것 같은 약속을
痛み潰すほどに抱きしめてた
이타미츠부스호도니다키시메테타
아픔을 깰 정도로 끌어안고있었어요
側に居れるだけで 同じ時間にいられるだけで
소바니이레루다케데 오나지지칸니이라레루다케데
옆에 있을 수 있는 것 만으로 똑같은 시간에 있을 수 있는 것 만으로
遠い記憶 蘇る悲しみも溫めて行けるのに
토오이키오쿠 요미가에루카나시미모아타타메테유케루노니
먼 기억 되살아나는 슬픔도 따뜻해하며 갈 수 있는데
廻り續けている思いに 安らぎ滿ちた終わりは来るの?
마와리츠즈케테이루오모이니 야스라기미치타오와리와쿠루노?
계속 돌고있는 마음에 안식으로 가득찬 끝은 오는건가요?
繰り返した問い掛けは天に舞い
쿠리카에시타토이카케와텐니마이
반복한 질문은 하늘에 춤추고
明けの空の 光に變わる
아케노소라노 히카리니카와루
새벽 하늘의 빛으로 변해요
全て幻 浮かんではまた消えてく
스베테마보로시 우칸데와마타키에테쿠
모든게 환상 떠오르고는 또 사라져가요
邪念かき消す指先に絡み付いた無色の鎖
쟈넨카키케스유비사키니카라미츠이타무쇼쿠노쿠사리
사념을 지우는 손가락끝에 휘감긴 무색의 사슬
もがくほど孤獨を編んでいた
모가쿠호도코도쿠오안데이타
발버둥칠 정도로 고독을 엮고있어요
斷ち切られるように踵(きびす)かえす風
타치키라레루요오니키비스카에스카제
잘라낼 수 있도록 발길을 돌리는 바람
冷たすぎる今も 「君がいるからだよ」と
츠메타스기루이마모 「키미가이루카라다요」토
너무 차가운 지금도 「네가 있기때문이야」라고
闇に落ちた言葉 離れない
야미니오치타코토바 하나레나이
어둠에 떨어진 말 떨어질 수 없어요
息をしてるだけで 同じ痛みを感じるだけで
이키오시테루다케데 오나지이타미오칸지루다케데
숨을 쉬고있는 것 만으로 똑같은 아픔을 느끼는 것 만으로
ほんの少し幸せを積み上げる愛
혼노스코시시아와세오츠미아게루아이
겨우 조금 행복을 쌓아올리는 사랑
氣付いてしまった 凍えて肩寄せる瞳に
키즈이테시맛타 코고에테카타요세루히토미니
깨달아버렸어요 얼어서 어깨를 기대는 눈동자에
護りたいもの 見つかったから
마모리타이모노 미츠캇타카라
지키고싶은것을 찾았기에
次の夜明け 手にしてた後悔で錆びた欠片 光に變える
츠기노요아케 테니시테타코우카이데사비타카케라 히카리니카에루
다음 새벽에 손에 쥐고있던 후회로 녹슨 조각을 빛으로 바꿀 수 있어요
觸れあうだけでその幸せを思っただけで こみ上げてく
후레아우다케데소노시아와세오오못타다케데 코미아게테쿠
서로 닿는 것 만으로 그 행복을 생각한 것 만으로 북받쳐올라가요
束の間のさよならも 消えぬ絆になると
츠카노마노사요나라모 키에누키즈나니나루토
잠깐사이의 이별도 사라지지않는 인연이 된다고
側に居れるだけで 同じ時間にいられるだけで
소바니이레루다케데 오나지토키니이라레루다케데
옆에 있을 수 있는 것 만으로 똑같은 시간에 있을 수 있는 것 만으로
遠い記憶 蘇る悲しみも溫めて行けるのに
토오이키오쿠 요미가에루카나시미모아타타메테유케루노니
먼 기억 되살아나는 슬픔도 따뜻해하며 갈 수 있는데
刻みこまれていた証(しるし)に
키자미코마레테이타시루시니
깊이 새겨지고있는 증거에
導かれまた倒れる時も
미치카레마타타오레루토키모
인도되어 또 쓰러지는 때에도
見つめ合った一瞬が千年の記憶を越え 光に變わる
미츠메앗타잇슌가센넨노키오쿠오코에 히카리니카와루
서로 바라본 한순간이 천년의 기억을 넘어 빛으로 변해요