[こっこちゃんとしげるくん] Sing a song ~no music, no love life~

by 도모토 3세 posted Nov 29, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
SING A SONG~NO MUSIC, NO LOVE LIFE~


作詞者名 Cocco
作曲者名 Cocco
アーティスト名 こっこちゃんとしげるくん


のばら イバラ
노바라 이바라
찔레나무 가시나무

足に絡み
아시니카라미
발에 휘감겨

もがき 足かく
모가키 아시카쿠
발버둥치고 발을긁어요

浮かれながら
우카레나가라
떠오르면서

もうイッちゃう
모오잇챠우
이제 가버려요

ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요

舌の奧地
시타노오쿠치
혀의 오지

※靑い鳥に
   아오이토리니
   푸른새를

會いに行く未知
아이니유쿠미치
만나러가는 미지

and I sing a song

雨は飴
아메와아메
비는 엿

無茶な朝
무챠나아사
터무니없는 아침

歌うたえば※
우타우타에바
노래를 부르면

キミは いつも
키미와 이츠모
그대는 언제나

速く 走る
하야쿠 하시루
빠르게 달려요

ボクは ここで
보쿠와 코코데
나는 여기서

手を振ってる
테오훗테루
손을 흔들고있어요

もう いっぱい
모오 잇파이
이제 가득

ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요

聞いていて
키이테이테
듣고있어줘요

ベイビ-ブル-
베이비-브루-
Baby blue

愛は愛のままで
아이와아이노마마데
사랑은 사랑인채로

and I shout yeah

さよならも
사요나라모
이별도

言わないで
이와나이데
말하지말아줘요

音で縛って
오토데시밧테
소리로 포박해서

もうイッちゃう
모오잇챠우
이제 가버려요

ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요

舌の奧地
시타노오쿠치
혀의 오지

ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요

聞いていて
키이테이테
듣고있어줘요

(※반복)

聞こえるでしょ
키코에루데쇼
들려오고있겠죠?

“I LOVE YOU”