SING A SONG~NO MUSIC, NO LOVE LIFE~
作詞者名 Cocco
作曲者名 Cocco
アーティスト名 こっこちゃんとしげるくん
のばら イバラ
노바라 이바라
찔레나무 가시나무
足に絡み
아시니카라미
발에 휘감겨
もがき 足かく
모가키 아시카쿠
발버둥치고 발을긁어요
浮かれながら
우카레나가라
떠오르면서
もうイッちゃう
모오잇챠우
이제 가버려요
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
舌の奧地
시타노오쿠치
혀의 오지
※靑い鳥に
아오이토리니
푸른새를
會いに行く未知
아이니유쿠미치
만나러가는 미지
and I sing a song
雨は飴
아메와아메
비는 엿
無茶な朝
무챠나아사
터무니없는 아침
歌うたえば※
우타우타에바
노래를 부르면
キミは いつも
키미와 이츠모
그대는 언제나
速く 走る
하야쿠 하시루
빠르게 달려요
ボクは ここで
보쿠와 코코데
나는 여기서
手を振ってる
테오훗테루
손을 흔들고있어요
もう いっぱい
모오 잇파이
이제 가득
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
聞いていて
키이테이테
듣고있어줘요
ベイビ-ブル-
베이비-브루-
Baby blue
愛は愛のままで
아이와아이노마마데
사랑은 사랑인채로
and I shout yeah
さよならも
사요나라모
이별도
言わないで
이와나이데
말하지말아줘요
音で縛って
오토데시밧테
소리로 포박해서
もうイッちゃう
모오잇챠우
이제 가버려요
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
舌の奧地
시타노오쿠치
혀의 오지
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
聞いていて
키이테이테
듣고있어줘요
(※반복)
聞こえるでしょ
키코에루데쇼
들려오고있겠죠?
“I LOVE YOU”
作詞者名 Cocco
作曲者名 Cocco
アーティスト名 こっこちゃんとしげるくん
のばら イバラ
노바라 이바라
찔레나무 가시나무
足に絡み
아시니카라미
발에 휘감겨
もがき 足かく
모가키 아시카쿠
발버둥치고 발을긁어요
浮かれながら
우카레나가라
떠오르면서
もうイッちゃう
모오잇챠우
이제 가버려요
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
舌の奧地
시타노오쿠치
혀의 오지
※靑い鳥に
아오이토리니
푸른새를
會いに行く未知
아이니유쿠미치
만나러가는 미지
and I sing a song
雨は飴
아메와아메
비는 엿
無茶な朝
무챠나아사
터무니없는 아침
歌うたえば※
우타우타에바
노래를 부르면
キミは いつも
키미와 이츠모
그대는 언제나
速く 走る
하야쿠 하시루
빠르게 달려요
ボクは ここで
보쿠와 코코데
나는 여기서
手を振ってる
테오훗테루
손을 흔들고있어요
もう いっぱい
모오 잇파이
이제 가득
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
聞いていて
키이테이테
듣고있어줘요
ベイビ-ブル-
베이비-브루-
Baby blue
愛は愛のままで
아이와아이노마마데
사랑은 사랑인채로
and I shout yeah
さよならも
사요나라모
이별도
言わないで
이와나이데
말하지말아줘요
音で縛って
오토데시밧테
소리로 포박해서
もうイッちゃう
모오잇챠우
이제 가버려요
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
舌の奧地
시타노오쿠치
혀의 오지
ノリノリなの
노리노리나노
들썩거려요
聞いていて
키이테이테
듣고있어줘요
(※반복)
聞こえるでしょ
키코에루데쇼
들려오고있겠죠?
“I LOVE YOU”