コンピュ-タ
콘퓨-타
컴퓨터
詞:シャラク 曲:フクスケ
今日はやたら氣分いいから
쿄와야타라키분이이카라
오늘은 굉장히 기분이 좋으니까
外に出てみようかなんて
소토니데테미요오카난테
밖에 나가볼까 라고,
無茶な事とわかっているけど
무챠나코토토와캇테이루케도
터무니없다고는 알고있지만
別に頭惡くないけど
베츠니아타마와루쿠나이케도
별로 머리나쁘지 않지만
朝はまだ カラッポなんだ
아사와마다 카랍포난다
아침은 아직 텅 비었어
目玉グルリ 歸って來ちゃった
메다마구루리 카엣테키챳타
눈알 빙글. 돌아와버렸다
世の中の 仕組み達に僕は負けて
요노나카노 시쿠미타치니보쿠와마케테
세상의 구조들에게 나는 져서
違う僕スイッチオン!
치가우보쿠스잇치온!
다른 나 스위치 온!
今日はココロ闇の日だから
쿄와코코로야미노히다카라
오늘은 마음 어둠의 날이니까
外に出ずいようかなんて
소토니다즈이요오카난테
밖에 나가지말고 있을까 라고
意味が無いとわかっているけど
이미가나이토와캇테이루케도
의미가 없다고는 알고있지만
別に誰も惡くないけど
베츠니다레모와루쿠나이케도
별로 누구도 나쁘지 않지만
僕はもう限界なんだ
보쿠와모오겐카이다
나는 이제 한계야
淚ピコリ 笑って泣いてた
나미다피코리 와랏테나이테타
눈물 찔끔. 웃으며 울었다
本當の僕の事なんか知らないくせに
혼토노보쿠노코토난카시라나이쿠세니
진정한 나는 모르는 주제에
本當の僕の事なんか知る氣も無いくせに
혼토노보쿠노코토난카시루키모나이쿠세니
진정한 나는 알 생각도 없는 주제에
コンピュ-タ
콘퓨-타
컴퓨터
僕はキカイだから悲しくはないよ
보쿠와키카이다카라사나시쿠와나이요
나는 기계이니까 슬프지는 않아요
僕はキカイだから嬉しくはないよ
보쿠와키카이다카라우레시쿠와나이요
나는 기계이니까 기쁘지는 않아요
僕はキカイだから寂しくはないよ
보쿠와키카이다카라사비시쿠와나이요
나는 기계이니까 외롭지는 않아요
何をしてもむださ僕は只のコンピュ-タ
나니오시테모무다사보쿠와타다노콘퓨-타
무엇을 해도 쓸데없어, 나는 보통의 컴퓨터
http://1111.mini.to/
콘퓨-타
컴퓨터
詞:シャラク 曲:フクスケ
今日はやたら氣分いいから
쿄와야타라키분이이카라
오늘은 굉장히 기분이 좋으니까
外に出てみようかなんて
소토니데테미요오카난테
밖에 나가볼까 라고,
無茶な事とわかっているけど
무챠나코토토와캇테이루케도
터무니없다고는 알고있지만
別に頭惡くないけど
베츠니아타마와루쿠나이케도
별로 머리나쁘지 않지만
朝はまだ カラッポなんだ
아사와마다 카랍포난다
아침은 아직 텅 비었어
目玉グルリ 歸って來ちゃった
메다마구루리 카엣테키챳타
눈알 빙글. 돌아와버렸다
世の中の 仕組み達に僕は負けて
요노나카노 시쿠미타치니보쿠와마케테
세상의 구조들에게 나는 져서
違う僕スイッチオン!
치가우보쿠스잇치온!
다른 나 스위치 온!
今日はココロ闇の日だから
쿄와코코로야미노히다카라
오늘은 마음 어둠의 날이니까
外に出ずいようかなんて
소토니다즈이요오카난테
밖에 나가지말고 있을까 라고
意味が無いとわかっているけど
이미가나이토와캇테이루케도
의미가 없다고는 알고있지만
別に誰も惡くないけど
베츠니다레모와루쿠나이케도
별로 누구도 나쁘지 않지만
僕はもう限界なんだ
보쿠와모오겐카이다
나는 이제 한계야
淚ピコリ 笑って泣いてた
나미다피코리 와랏테나이테타
눈물 찔끔. 웃으며 울었다
本當の僕の事なんか知らないくせに
혼토노보쿠노코토난카시라나이쿠세니
진정한 나는 모르는 주제에
本當の僕の事なんか知る氣も無いくせに
혼토노보쿠노코토난카시루키모나이쿠세니
진정한 나는 알 생각도 없는 주제에
コンピュ-タ
콘퓨-타
컴퓨터
僕はキカイだから悲しくはないよ
보쿠와키카이다카라사나시쿠와나이요
나는 기계이니까 슬프지는 않아요
僕はキカイだから嬉しくはないよ
보쿠와키카이다카라우레시쿠와나이요
나는 기계이니까 기쁘지는 않아요
僕はキカイだから寂しくはないよ
보쿠와키카이다카라사비시쿠와나이요
나는 기계이니까 외롭지는 않아요
何をしてもむださ僕は只のコンピュ-タ
나니오시테모무다사보쿠와타다노콘퓨-타
무엇을 해도 쓸데없어, 나는 보통의 컴퓨터
http://1111.mini.to/